Sentence examples of "Холл" in Russian
Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы.
Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the.
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
It had a beautiful facility, giant atrium, valet parking, a piano that played itself, a concierge that took you around from here to there.
Войти или выйти можно только через холл, и никто не пройдет через турникеты без пропуска.
The only way in or out is through the lobby, and nobody gets through the lobby turnstiles without a key card.
И прежде всего напоминаю, что, если называют ваше имя, вы идете в холл и забираете там бумаги.
Now, first off, just a reminder, once your name is selected, go to the front lobby and pick up your packet of information.
Я не знаю, может, именно это заставляет снять с себя всю одежду и пройти голым через больничный холл.
I don't know, maybe that's what makes you take your clothes off and walk naked through the bullpen.
16 ноября Совет заслушал брифинг помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Джейн Холл Лут о положении в Гаити.
On 16 November, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jane Holl Lute, on the situation in Haiti.
Я стар, Инспектор, и все, что для меня сейчас важно, это увидеть, как моя дочь выходит замуж, и тем самым, обеспечит бедующее Кревкер Холл.
I'm old, Inspector, and all that matters to me is to see my daughter married, and by that, to ensure the future of Crevecoeur.
Мы приветствуем также недавнее назначение Джейн Холл Лут в качестве помощника Генерального секретаря по поддержке миростроительства, и мы надеемся успешно работать с ней в предстоящие годы.
We also welcome the recent appointment of Jane Holl Lute as Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support, and we look forward to working with her in the coming years.
И наконец, я хотела бы воздать должное той поддержке, которую Каролин Макаски обеспечивала на начальном этапе работы Комиссии по миростроительству, и поприветствовать назначение Джейн Холл Лут в качестве ее преемницы.
Finally, I would like to pay tribute to the support that Carolyn McAskie provided in getting the Peacebuilding Commission up and running and to welcome the appointment of Jane Holl Lute as her successor.
Два боевика, один из которых был одет в форму сотрудника израильской полиции, обстреляли толпу из автоматов, а затем ворвались в холл гостиницы и начали бросать гранаты и открыли беспорядочную стрельбу.
Two gunmen, one of them disguised as an Israeli police officer, opened fire on the crowd with automatic rifles and then stormed the lobby of the hotel, hurling grenades and firing indiscriminately.
Однако регулярно Администрация применяет эти принципы в отношении работ по строительству пристроек и новых зданий (как, например, залы заседаний, Северный холл для завтрака и обеда делегатов, столовая для персонала и здание ЮНИТАР).
The Administration has regularly applied those principles, however, for extension work and new buildings (such as extension of meeting rooms, the North Lawn, the delegates'dining facilities, the staff cafeteria and the UNITAR building).
Я также благодарю г-жу Кэролин Макаски, которая заложила краеугольный камень в фундамент этой структуры, и г-жу Джейн Холл Лут, которая приступила к своим обязанностям месяц назад и которой мы желаем всяческих успехов.
My thanks go also to Ms. Carolyn McAskie, who laid the cornerstone of the structure, and Ms. Jane Holl Lute, who took office a month ago and to whom we wish every success.
Наша делегация надеется, что благодаря своему богатому профессиональному опыту в области проведения операций по поддержанию мира г-жа Джейн Холл Лут как его новый руководитель сумеет еще больше упрочить основы деятельности в области миростроительства.
My delegation expects that the new leadership of Ms. Jane Holl Lute will guide the Office in further consolidating the foundations of peacebuilding operations with her noted professional experience in the area of peacekeeping operations.
Я хотел бы также приветствовать роль, которую играет Управление по поддержке миростроительства, и поблагодарить Генерального секретаря за его поддержку работы этого Управления и, конечно же, г-жу Кэролин Макаски, которая заложила первый камень в его фундамент, и г-жу Холл Лут, недавно получившую свое назначение, которой мы желаем всяческих успехов.
I would also like to welcome the role of the Peacebuilding Support Office and thank the Secretary-General for his support to that office and, of course, Ms. Carolyn McAskie, who laid the first stones of the foundation, and Ms. Holl Lute, who has recently taken up her appointment, and we wish her every success.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert