Sentence examples of "Хорошим" in Russian

<>
Ирак также является хорошим примером. Iraq is a case in point.
Я не был хорошим учеником. I was not a great student.
Хорошим примером является бюджетная политика. Fiscal policy is a case in point.
Это послужило для них хорошим катализатором. And so, that was a really catalytic thing for them.
Игра наполняется хорошим отношением и уважением. We see that play itself out with empathy and respect.
Я 42 года был хорошим мальчиком. I've gone 42 years without a lump of coal.
Я действительно стараюсь быть тебе хорошим поводырем. I'm tryin 'real hard to be the shepherd.
Очищение соками оказалось не таким хорошим, да? Juice fast not all it's cracked up to be, huh, buddy?
Я рву жопу, стараюсь быть хорошим мужем. I'm busting my ass here.
С вашим хорошим зрением, кого Вы видели? With your untrammeled sight, whom did you see?
Недавняя история выборов в Польше является хорошим примером. Poland's recent electoral history provides an example.
«Новый курс» Франклина Рузвельта служит хорошим историческим примером. Franklin D. Roosevelt’s New Deal provides an apt historical example.
В школе, милый мой, детей учат хорошим манерам! School, my dear, is where one is taught what's true!
Сырьевые облигации могут стать хорошим способом обойти данные риски. Commodity bonds may offer a neat way to circumvent these risks.
Система ограничения и торговли может казаться хорошим рыночным решением. A cap-and-trade system can seem like a neat market solution.
Умеренные реформы, которые мы предлагаем, могли бы стать хорошим началом. The modest reforms we propose are the right place to start.
Хорошим примером вышесказанного служат рынок государственных закупок и энергетический рынок. Moreover, most markets for services - securities trading, wholesale and retail distribution, business services, and local utilities - remain sheltered from competition and free circulation rules.
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора; Personally, Blix is amiable and has a sense of humor;
Создание единого контролирующего органа и механизма разрешения является хорошим предложением. Establishing a single supervisory authority and a resolution mechanism are valid proposals.
Если мы кого-то побьем, то ничем хорошим это не кончится. It's a big headache for us if we beat up anybody.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.