Sentence examples of "Хуаном" in Russian
У меня есть несколько идей по стратегии противодействия компании «НовееНетНигде» и мне бы хотелось обсудить их с Хуаном.
I have several ideas about HNT’s strategy against ZippyNewThing (too edgy) and I’d love to have a chance to discuss them with Juan.
9 мая 2000 года Специальный докладчик направил правительству сообщение в отношении ситуации, связанной с адвокатом Хуаном де Диосом Эрнандесом Монге.
On 9 May 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning the situation of lawyer Juan de Dios Hernández Monge.
Рамочное соглашение о прекращении вооруженного конфликта в Колумбии, озвученное президентом Хуаном Мануэлем Сантосом, ? историческое событие для его страны и всей Латинской Америки.
The Framework Agreement for the End of the Armed Conflict in Colombia that has just been announced by President Juan Manuel Santos is a historic landmark for his country and all of Latin America.
«Ядерная безопасность через 20 лет после Чернобыля», интервью с Хуаном Эйбеншутцем, генеральным директором Национальной комиссии по вопросам ядерной безопасности и гарантиям, 2 мая 2006 года;
“Nuclear safety 20 years after Chernobyl”, an interview of Juan Eibenshchutz, Director General of the National Nuclear Safety and Safeguards Commission, on 2 May 2006;
В этом есть некоторая заслуга старого диктатора, который, восстановив незадолго до своей смерти монархию во главе с королем Хуаном Карлосом, заложил фундамент для строительства новой системы.
Here the old dictator can take some credit, for by re-establishing the monarchy under King Juan Carlos just before he died, Franco provided Spain with a foundation on which to build anew.
Организация учредила Миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ), во главе с талантливым другом моей страны послом Чили Хуаном Габриэлем Вальдесом, которого мы поздравляем с его выдающимися достижениями.
The Organization has established the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), headed by a talented friend of my country, Ambassador Juan Gabriel Valdés of Chile, whom we congratulate on his outstanding performance.
Мой Специальный посланник также поддерживал контакты с Генеральным директором МОТ г-ном Хуаном Сомавиа в связи с усилиями его организации по изысканию эффективных способов покончить с практикой принудительного труда в Мьянме.
My Special Envoy has also been in contact with Mr. Juan Somavia, Director-General of ILO, regarding his organization's efforts to find effective means to end the practice of forced labour in Myanmar.
13 апреля 1989 года городской совет Картахены утвердил план городского строительства, предусматривавший снос ряда жилых домов в районе, где проживала г-жа Энкарнасьон Санчес Линарес, скончавшаяся 17 ноября 2001 года, вместе со своим супругом Диего Састре Родригесом и сыном Хуаном Диего Састре Санчесом.
On 13 April 1989, the Cartagena City Council approved an urbanization plan that required the demolition of various houses located in the area where Encarnación Sánchez Linares, who died on 17 November 2001, lived with her husband, Diego Sastre Rodríguez, and their son, Juan Diego Sastre Sánchez.
Наши исследования сексуальных практик основаны на тысячелетнем опыте императора Хуан Ди.
The foundation of our sex tricks is based on studies from Emperor Huang Di thousands of years ago.
они арестовали его отца и не отпускали его, пока Хуан не согласился.
they had arrested his father and would not release him until Huang agreed.
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру.
“Could you please pass along this message to Juan Tigar?
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии.
Huang Zhiji was a boy, little taller than his rifle, when he joined the Red Army.
У него не было выбора: они арестовали его отца и не отпускали его, пока Хуан не согласился.
He had no choice: they had arrested his father and would not release him until Huang agreed.
Во время своего нахождения под стражей в центре задержания № 1 Чэндунского управления государственной безопасности Хуан Ци был жестоко избит.
While Huang Qi was detained in detention centre No. 1 of the Chengdu Public Security Bureau, he was brutally beaten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert