Sentence examples of "Целое число" in Russian with translation "whole number"

<>
Translations: all78 integer63 whole number15
В списке Разрешить выберите значение Целое число. From the Allow list, select Whole number.
Функция СУММ отображает целое число, хотя должно отображать десятичное. My SUM function shows a whole number, but it should show decimals
Допустимым значением для данного поля является целое число от 1 до 1999999999.. Accepted values for this field include any whole number between 1 and 1999999999..
Разрешить вводить только целые числа из определенного диапазона Restrict data entry to whole numbers within limits.
Переменные этого типа принимают только значения целых чисел. Variables of this type accept whole numbers only.
Если число не является значением типа Long, оно округляется до ближайшего целого числа перед вычислением. If number isn't a Long value, it is rounded to the nearest whole number before being evaluated.
Если указано процентное содержание вещества, то имеется в виду процентное содержание по массе, округленное до ближайшего целого числа. Where a percentage of a substance is stipulated, this refers to the percentage by mass, rounded to the nearest whole number.
Функция ОКРУГЛ округляет целые числа вверх или вниз аналогичным образом, при этом вместо делителя 0,5 используется 5. The ROUND function rounds a whole number up or down by following a similar rule to that for fractional numbers; substituting multiples of 5 for 0.5.
В общем при округлении числа без дробной части (целого числа) необходимо вычесть длину числа из нужного количества значимых разрядов. As a general rule, when you round a number that has no fractional part (a whole number), you subtract the length from the number of significant digits to which you want to round.
Значения x, y и z представляют собой целые числа и указывают величину каждого из показателей в процентах от разрешенной квоты. The values for x, y and z are whole numbers representing the percentage used values for each of the metrics.
Значения x, y и z представляют собой целые числа и указывают на величину каждого из показателей в процентах от разрешенной квоты. The values for x, y and z are whole numbers representing the percentage used values for each of the metrics.
Если значение FreeSpace, разделенное на 1 000 000 000 и округленное до ближайшего целого числа, оказывается меньше 4, на экран выводится предупреждение. If the value for FreeSpace, when divided by 1,000,000,000 and rounded up to the nearest whole number, is less than 4, a warning is displayed.
Эта метафора происходит от известного математика и специалиста по вычислительной техники Алана Теринга, который вместе с Джоном фон Нойманном и другими теоретиками открыл связь между математикой целых чисел и логикой. The metaphor comes from the famous mathematician and computer scientist Alan Turing, who, along with John von Neumann and other theoreticians, uncovered the link between the mathematics of whole numbers and logic.
Для транспортного средства класса A число Ps должно быть по меньшей мере равно числу квадратных метров пола, доступного для пассажиров и экипажа (если таковой имеется) (So), округленному до ближайшего целого числа. For a vehicle of Class A the number Ps shall be at least equal to the number of square metres of floor available for passengers and crew (if any) (So) rounded down to the nearest whole number.
В случае транспортного средства классов I, II или А число сидячих мест на каждом этаже должно по крайней мере соответствовать количеству квадратных метров пола на этом этаже, предназначенного для пассажиров и (при необходимости) экипажа, округленному до ближайшего меньшего целого числа; в транспортных средствах класса I это количество, без учета верхнего этажа, может быть уменьшено на 10 %. If the vehicle is of Class I, II or A the number of seating places on each deck shall be at least equal to the number of square metres of floor on that deck available for passengers and crew (if any) rounded down to the nearest whole number; this number may, in vehicles of Class I, excluding the upper deck, be reduced by 10 per cent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.