Sentence examples of "Центральных" in Russian
Translations:
all9317
central7874
center79
pivotal24
focal24
nodal1
metropolitan1
other translations1314
Чтоб дать вам общее представление, в Second Life 20.000 центральных процессоров.
To give you an idea of scale, Second Life is about 20,000 CPUs at this point.
я помещу 9 центральных окошек под фиолетовый свет.
I'm going to put the middle nine under a purplish light.
А послужной список центральных сил безопасности достаточно печальный.
And the CSF’s track record is dismal at best.
Полагаешь, убийцу можно будет разыскать в центральных палатах?
Can we find out the killer at the main building?
Департамент также устраивает ежегодное совещание для преподавателей в Центральных учреждениях.
The Department has also arranged an annual teachers'meeting at Headquarters.
Тебе не повредит образ человека из народа, особенно в центральных штатах.
Can't hurt to be a man of the people, especially in the flyovers.
Трудности у центральных банков могут быстро повлиять на состояние экономики в целом.
Problems in the interbank market can very quickly impact on overall economic stability.
Защита детей и укрепление семьи являются одной из центральных задач для Соединенных Штатов.
Protecting children and strengthening families is a core concern of the United States.
Они не касаются деятельности Центральных учреждений или программы среднесрочного плана и целей подпрограмм.
They did not cover Headquarters activities nor medium-term plan programme and subprogramme objectives.
комплекс зданий Центральных учреждений должен соответствовать всем разумным, современным потребностям в области безопасности;
The Headquarters complex should meet all reasonable, modern-day security requirements;
Вот уже 20 лет эта цель остается одной из центральных в нашей деятельности.
For 20 years, that goal has remained at the heart of our activities.
на проектирование и строительство временных конференционных помещений на Северной лужайке комплекса Центральных учреждений;
Design and construction of a temporary conference facility on the North Lawn at the Headquarters compound;
Более 70 процентов клиентуры, ревизуемой Управлением вне Центральных учреждений, финансируется из внебюджетных источников.
More than 70 per cent of the Office's audit clients away from Headquarters are funded from extrabudgetary resources.
Оба центральных института, объединяющих Европу - НАТО и Европейский Союз - вдруг оказались в открытом море.
Europe’s core unifying institutions – NATO and the European Union – both find themselves simultaneously in uncharted waters.
Сверка авизо внутренних расчетов проводится Управлением по планированию программ, бюджету и счетам в Центральных учреждениях.
Reconciliation of inter-office vouchers account is undertaken by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts at Headquarters.
Нынешнее состояние комплекса зданий Центральных учреждений делает его неприемлемым для дальнейшего использования в долгосрочной перспективе.
The current condition of the Headquarters complex renders it unacceptable for continued use over the long term.
Комплекс зданий Центральных учреждений был первоначально спроектирован для размещения в нем до 70 государств-членов.
The Headquarters complex was originally designed to accommodate up to 70 Member States.
Ограниченное число сотрудников из этих отделений пройдут подготовку по использованию новой системы в Центральных учреждениях.
A limited number of staff from those offices will be trained at Headquarters on the new system operation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert