Sentence examples of "Частицы" in Russian

<>
Проблемы: сточные воды и пыль и, в случае добычи торфа, взвешенные твердые частицы, которые, возможно, не следует учитывать. Problems: waste water and dust and, in the case of peat extraction, suspended solids, which might not be relevant.
При вдыхании PM2,5 эти микроскопического размера твёрдые частицы или жидкие капельки из пыли, грязи, органических химикатов и металлов могут проникнуть глубоко в лёгкие и даже в кровеносную систему. When people inhale PM2.5, microscopic solids and liquid droplets of dust, dirt, organic chemicals, and metals can travel deep into the lungs and even enter the bloodstream.
среднегодовые процентные показатели удаления по индикативным параметрам (например, биохимическая потребность в кислороде (БПК), химическая потребность в кислороде (ХПК), взвешенные твердые частицы, общее содержание азота, общее содержание фосфора); The annual mean removal percentages of indicative parameters (e.g. biochemical oxygen demand (BOD), chemical oxygen demand (COD), suspended solids, total nitrogen, total phosphorous);
Значительное сокращение нагрузки загрязнения (БПК7, ХПКCr и взвешенные твердые частицы) в нижней части речного бассейна (район Вуокси-Сайма), отмеченное в период 1972-2004 годов, иллюстрируется на рисунке ниже. The significant reduction of pollution loads (BOD7, CODCr and suspended solids) in the lower part of the river basin (Vuoksi-Saimaa area) during the period 1972-2004 is illustrated in the figure below.
Я определил частицы углекислого натрия. I identified flakes of natron.
Очень маленькие, но очень полезные частицы. So very small, but very useful.
Такие частицы есть в любом живом языке. Any spoken language that's used by real people has them.
Так что серые частицы могут быть шпатлевкой. So the gray stuff will be bondo.
Частицы яркой шерсти, а также серые волокна. Light woollen fibres and grey fibres.
Я думаю, что лезвие, повредившее дерево, оставило частицы металла. I think the blade impacted the wood, left a chip of metal.
Эти, хм, гранулы - невзорвавшиеся частицы селитры из вашей бомбы. Those, uh, prills are unexploded ammonium nitrate from your van bomb.
Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов. So they all split, and give a nice pattern in six-dimensional charge space.
У него на руках следы порохового ожога и частицы кордита. There are powder burns and cordite residue on his hands.
Джонатан Дрори даёт возможность взглянуть поближе на трогательные частицы цветочного флирта. Jonathan Drori gives an up-close glimpse of these fascinating flecks of plant courtship.
Но они оставляют осадок и загрязняющие частицы, даже соль, которая разрушает коннекторы. But then it's left behind residue, and contaminants, even salt that wreak havoc on the connectors.
А теперь угадай, чьи волосы, слюну, кровь и частицы кожи они обнаружат? And guess whose hair and fiber and spit and blood are everywhere?
Этот цикл сушки-увлажнения также создает мелкие частицы липидов, которые обволакивают полимеры. The wet-dry cycle also creates lipid droplets that encapsulate the polymers.
Нет, но оно содержит следы синтетического моторного масла и частицы тормозных колодок. No, but it contained traces of synthetic motor oil and brake pad residue.
Для начала, они нашли частицы кожи, костей и следы крови на лезвии. For starters, there was a power saw with traces of skin, blood, and bone on the blade.
Д-р Ходжинс нашел микроскопические частицы стали, а также следы смазочного масла. Dr. Hodgins found microscopic fragments of steel and traces of lubricating oil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.