Sentence examples of "Черт" in Russian with translation "line"

<>
Черт, вы можете бежать ровно? Dammit, can't you run in a straight line?
Чтобы не потерять работу, надо вкалывать как черт. To get work round here, you really gotta toe the line.
Чёрт, Бриггс, ты у меня на мушке, мужик. Damn it, Briggs, you're in my line, man.
Мэй глупо отвергла все три данных условия в начале этого года, но вероятным итогом переговоров о Брексите станет исчезновение всех проведённых ею «красных черт». While May foolishly rejected all three of these conditions early this year, the likely result of the Brexit negotiations will be to blur all her “red lines” out of existence.
В результате консультаций, проведенных между тремя секретариатами, был сделан вывод о том, что с учетом предложения, выдвинутого ВОКНТА на его шестнадцатой сессии секретариат РКИКООН должен подготовить в сотрудничестве с двумя другими секретариатами обзорный документ с изложением в более широкой перспективе общих черт, существующих между этими тремя конвенциями. As a result of consultations among the three secretariats, it was concluded that, in line with the request from the SBSTA at its sixteenth session, a scoping paper would be prepared by the UNFCCC secretariat, in cooperation with the other two secretariats, with a view to presenting a broader scope of commonalities among the three conventions.
Черта между живым и неживым The line between life and not-life
Смотря где проходит эта черта. That depends where the line is.
Вот ты пересекла финишную черту. Where you crossed the finish line.
Рубежи битвы вокруг черты бедности The Poverty Line’s Battle Lines
Я запрещаю тебе пересекать финишную черту! I forbid you to cross that finish line!
Греческое правительство совершенно право, подведя черту. The Greek government is right to have drawn the line.
Но я не пересекла финишную черту! But I didn't cross the finish line!
Она начертила кровью черту через площадь. She's drawn a line across the square in blood.
Красная черта находится на полдороги к полюсу. The red line is obviously halfway to the pole.
Я перешел черту, когда приплел сюда Эми. I crossed the line when I brought Amy into it.
В 16 к 9, когда пересекаем черту. We're in 16 by 9 as we go across the line.
Мы пересечём финишную черту рука об руку. We shall cross the finish line hand in hand.
Где провести черту между Западом и Востоком? Where do we draw the line between West and East?
Мы перешли опасную черту в глубинах космоса. We've jumped way beyond the Red Line into uncharted space.
Где и как мы можем провести черту? Where and how can we draw the line?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.