Sentence examples of "Чрезвычайное" in Russian with translation "extreme"
Translations:
all1623
emergency937
extraordinary443
extreme139
utmost20
utter3
profound1
other translations80
Экстремальная засуха в Калифорнии вынудила губернатора объявить в стране чрезвычайное положение.
California’s extreme drought forced the governor to declare a state of emergency.
Десять лет правления представительной демократии, которые прошли после окончания войны в Никарагуа, принесли слабоощутимые экономические результаты и чрезвычайное ухудшение социальной ситуации в стране.
One decade of representative democracy following the end of war in Nicaragua has brought lean economic results and extreme social deterioration.
К счастью для большей части человечества, такое чрезвычайное сильное разрушение атмосферного озона и вызываемое им усиление вредного ультрафиолетового излучения, достигающего поверхности Земли, главным образом наблюдается над необитаемыми районами.
Fortunately for most of humanity, this extreme loss of atmospheric ozone, with its attendant increase in harmful ultraviolet radiation reaching the Earth's surface, occurs over largely uninhabited areas.
Хотя это и не может быть научно доказано (или опровергнуто, если на то пошло), что глобальное потепление вызвало какое-либо конкретное чрезвычайное происшествие, мы можем сказать, что оно, весьма вероятно, делает многие виды экстремальных погодных условий более частыми и более суровыми.
While it cannot be scientifically proven (or disproven, for that matter) that global warming caused any particular extreme event, we can say that global warming very likely makes many kinds of extreme weather both more frequent and more severe.
И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей.
Today, that house's extreme modesty still surprises visitors.
Либо кровь застаревшая, либо подвергалась воздействию чрезвычайно высокой температуре.
Long-term aging of the blood or exposure to extreme temperatures.
Это было всего для одного раза, Лив, для чрезвычайного происшествия.
That was a one-time thing, Liv, for extreme emergencies.
Она уже не несла в себе элемент чрезвычайного инвестиционного риска.
It no longer carried with it the element of extreme investment risk.
Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению.
Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures.
И когда мы влюблены, мы испытываем наслаждение и чрезвычайную боль.
And when we're in love, we experience pleasure and extreme pain.
Число чрезвычайных погодных условий, например, ураганов и тайфунов, вероятно, возрастет.
Extreme weather events such as hurricanes and typhoons are likely to increase.
В свидетельстве о смерти будет написано - "тахикардия желудочков", чрезвычайно быстрое сердцебиение.
Uh, the death certificate will read, "ventricular tachycardia," extreme and rapid heartbeat.
Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно.
When it comes to global warming, extreme scare stories abound.
Ситуация 1,4 миллиарда людей, живущих в чрезвычайной бедности, совсем иная.
The situation of the 1.4 billion people living in extreme poverty is different.
КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно.
COPENHAGEN - When it comes to global warming, extreme scare stories abound.
Ключ относительной доброты Нью-Йорка к окружающей среде – в его чрезвычайной компактности.
The key to New York’s relative environmental benignity is its extreme compactness.
Их трагедия подчеркивает чрезвычайную уязвимость бедных прибрежных общин Индии к капризам природы.
Their tragedy highlights the extreme vulnerability of India’s poor coastal communities to the vagaries of nature.
Он полагал, что во время чрезвычайных страданий, любовь заставляет нас жить дальше.
He believed that in periods of extreme distress, love keeps us going.
Но даже при этих чрезвычайных обстоятельствах Ирану необходимы доходы от продажи нефти.
But even under these extreme circumstances, Iran will still need its oil revenue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert