Sentence examples of "Чувствовал" in Russian

<>
Translations: all2500 feel2392 smell55 perceive5 other translations48
Я тогда плохо себя чувствовал. I was a little ill.
Я чувствовал себя ребенком в кондитерской. I was like a kid in a candy store.
Я чувствовал усталость, и - и слабость. I been experiencing fatigue, and-and weakness.
Он не чувствовал никаких угрызений совести. He did not have any qualm of conscience.
Эй, Эл, ты чувствовал холодок перед свадьбой? Hey, Al, you ever get cold feet before you got married?
чувствовал оптимизм, и ситуация казалась нормальной. CE: I was optimistic, and all was right with the world.
Все покатились со смеху, я чувствовал себя униженным, Everyone burst into laughter. I was humiliated.
Да, когда Вы впервые подъехали, и чувствовал угрозу. Well, I'll admit, when you first rode up, I was a tad bit menaced.
Я чувствовал, что сумею напроситься к ним в гости. I worked my way into getting invited.
Сцены были настолько сильные, что ты чувствовал себя загипнотизированным. Its images were so powerful, it was like being hypnotised.
И теперь я чувствовал, что, похоже, дошёл до ручки. I was now sort of at the end of my rope.
Я чувствовал, что от нее исходят довольно сильные флюиды. I was getting some pretty strong signals from her.
И никогда не чувствовал себя комфортно в многолюдных местах. I've never been comfortable in crowded rooms.
Валентино всегда чувствовал себя очарованным редким и далеким миром знати. Valentino has always been fascinated by the rarefied and distant world of the nobility.
Я не хочу, чтобы ты чувствовал голод рядом с ведьмой. I don't want you getting itchy around the witch.
Даже с тем ленчем в желудке, я чувствовал себя голодным. Even with lunch under my belt, I was a mite peckish.
Знаешь, как я себя чувствовал, когда пытался обналичить этот чек? You know how embarrassing it was for me to try to cash a check today?
Ее лидер Усама бен Ладен чувствовал себя в безопасности в Афганистане. Its leader, Osama bin Laden, was safe and sheltered in Afghanistan.
И, когда мой мальчик начинал улыбаться, я чувствовал себя настоящим волшебником. And making my litle boy smile, now, that was truly magical.
Поняв, что не смогу больше играть в футбол, я чувствовал себя ужасно. When I found out I'd never play football again, I spiraled down pretty hard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.