Sentence examples of "Чудом" in Russian with translation "miraculously"

<>
И пройдет без возврата ваша жизнь, чудом спасенная в Восстание? And your life, miraculously saved in the Uprising, passes by?
Он чудом остаётся жив после столкновения на скорости 300 километров в час. Crashing at 300 km per hour, he was miraculously unhurt.
Ты будешь представлять программу, только если она каким-то чудом передумает, а я буду работать у неё на кухне, пока не выгонят. Man, you're not pitching shit unless she miraculously changes her mind, and I work out of her kitchen until the day she says otherwise.
Чудом избежав холокоста, он провел остальную часть своей жизни, мечтая о Польше, в которой люди бы жили с достоинством и уважали достоинство других. Miraculously saved from the Holocaust, he spent the rest of his life dreaming of a Poland where people lived in dignity and respected the dignity of others.
Если быть честным до конца, то когда я однажды возвращался из школы домой, американский солдат отобрал у меня мои любимые наручные часы (которые чудом уцелели во времена советской оккупации). True, my beloved wristwatch (which I had miraculously saved throughout the weeks of Soviet occupation) was taken from me by an American soldier on my way home from school.
Обычно повышение уровня потребления помогает оживить экономику; но в данном случае потребление уже почти чудом поддержало экономику, когда наблюдалось резкое падение инвестиций, и таким образом, для повышения уровня потребления осталось мало возможностей. Typically, a rebound in consumption helps to reinvigorate the economy; but consumption has, almost miraculously, sustained the economy as investment has fallen, and thus there is little scope for a rebound.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.