Sentence examples of "Шар" in Russian

<>
Translations: all259 ball161 sphere4 bowl3 orb3 other translations88
(На значках таких шаблонов на заднем плане изображен земной шар). (Web app templates have a picture of a globe in the background.)
Это воздушный шар, чертов старый дурак. That was a balloon, you damned old fool.
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив: But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring:
Вы представляете телеграфные провода, опутывающие земной шар как нежные струны ангельских арф? Do you imagine the telegram wires encircling our globe are like angels' harp strings thrumming gently?
Над универмагом летает рекламный воздушный шар. There is an advertising balloon flying above the department store.
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив: "Для ясности заметим, что мы никаких войск в Ирак посылать не будем". But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring: "To be clear, we will send no troops to Iraq."
Данный запрет ядерных испытаний будет поддержан режимом проверок, охватывающим весь земной шар. This ban on nuclear tests will be backed up with a verification regime that spans the globe.
Мы захватили воздушный шар из экскурсионного тура! We commandeered a balloon from the tour desk!
В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар. In the olden days, explorers like Vasco da Gama and Columbus had the good fortune to open up the terrestrial globe.
она, скорее, становится похожей на прохудившийся воздушный шар. rather, it becomes a leaky balloon.
Гораздо дешевле и быстрее двигать электроны через весь земной шар, чем двигать большие корабли на большие расстояния. It is far cheaper and quicker to move electrons across the globe than to move large ships long distances.
Что касается разоружения, воздушный шар по-настоящему и хорошо сдулся. On disarmament, the balloon has well and truly deflated.
Внутри страны и за границей невозможно не заметить размах и глубину изменений, охвативших земной шар, особенно в Азии. At home and abroad, it is impossible to miss the breadth and depth of change sweeping the globe, particularly in Asia.
Ведь надо мной воздушный шар! Это - гигантский парашют. Так воспользуйся же этим! I've got, you know, this enormous balloon above me, it's the biggest parachute ever, why not use it?
Koнeчнo, всемирная паутина соединяет земной шар, но большинство из нас в основном слышат от людей похожих на нас. Sure, the web connects the globe, but most of us end up hearing mainly from people just like ourselves.
Кокс изобрел воздушный шар с горячим воздухом, чтобы поднимать дрон в небо. Cox devised a hot-air balloon to lift it up into the sky.
Это вращающийся земной шар, поверхность которого полностью состоит из фотографий, слов и изображений людей, которые были отправлены в капсулу времени. It's a spinning globe, the surface of which is entirely composed of the pictures and words and drawings of people that submitted to the time capsule.
Экономика, испытывающая потрясение не поддерживает себя на плаву; она, скорее, становится похожей на прохудившийся воздушный шар. An economy hit by a shock does not maintain its buoyancy; rather, it becomes a leaky balloon.
Как вы знаете, они пересекают весь земной шар от Микронезии через Индонезию, Малазию, Индию, Мадагаскар и до Запада Каррибских островов. As you can see, they cut across the entire globe all the way from Micronesia across Indonesia, Malaysia, India, Madagascar and to the West of the Caribbean.
Но они, возможно, также ждут первого внешнего удара, который проколет воздушный шар Чавеса прежде, чем они набросятся на него. But they may also be waiting for the first external shock to puncture the Chavez balloon before they pounce.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.