Sentence examples of "Экономический спад" in Russian
Translations:
all363
economic downturn107
economic slowdown46
economic contraction19
other translations191
Германия и Япония снова переживают экономический спад.
Once again, Germany and Japan have slipped into recession.
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения.
Deepening economic recession is bound to catalyze political change.
Экономический спад вкупе с ухудшением репутации лейбористского правительства.
Down goes the economy and down goes the Labour government's standing.
Экономический спад стал причиной дефицита, а не наоборот.
The downturn caused the deficits, not the other way around.
У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад.
We already have a full-blown global recession.
Продолжительный экономический спад это прямая дорога к политическому кризису.
Prolonged economic decline is the surest route to political crisis.
Финансовый кризис и усугубляющийся экономический спад создали множество препятствий.
The financial crisis and deepening recession have created many challenges.
Но и это почти наверняка лучше, чем экономический спад.
But even this is almost surely better than a depression.
Значительный экономический спад неизбежен, и нельзя исключать возможность депрессии.
A deep recession is inevitable and the possibility of a depression cannot be ruled out.
Обаме досталось ужасное наследство: экономический спад, финансовый кризис, Ирак, Афганистан.
Obama inherited a terrible legacy – recession, financial meltdown, Iraq, Afghanistan.
Во время Великой Депрессии банковский крах значительно усугубил экономический спад.
In the Great Depression, bank collapses made the downturn far worse.
Однако большинство американцев волнует сегодняшний экономический спад, а не завтрашний.
Most Americans, however, are focused on today's downturn, not tomorrow's.
Если это произойдет, глубокий экономический спад, или даже хуже, будет неизбежен.
In that event, a deep world recession – or worse – is unavoidable.
Безусловно, мировой экономический спад со всей силой обрушится и на Германию.
To be sure, the world recession will hit Germany with full force.
Дефицит был сравнительно небольшим до 1999 года, когда начался экономический спад.
The deficit was relatively mild until 1999, when the economy went into recession.
Но есть все причины полагать, что мы переживаем более устойчивый экономический спад.
But there are good reasons to believe that we are experiencing a more persistent slump.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert