Sentence examples of "Экономического" in Russian
Старший лектор экономического факультета университета Чулалонгкорн, 1979-1980 годы.
Senior Lecturer, Faculty of Economics, Chulalongkorn University, 1979-1980.
Тебе нужно выйти за дверь, вниз по лестнице, мимо здания экономического, через четв.
So you have to go out the door, down the stairs, past the econ building, through the quad.
Призраки экономического прошлого возвращаются потому, что важность уроков настоящего всегда переоценивается.
The ghosts of economics' past return because the lessons of the present are always oversold.
Ни политика, ни экономика подобной модели дефицита по текущим статьям не являются целесообразными, особенно в условиях экономического спада.
Neither the economics nor the politics of this pattern of current-account balances is sustainable, especially in a recessionary environment.
Слишком много так называемых аналитиков не имеют экономического и финансового образования и практически являются продавцами, а не настоящими аналитиками.
Too many so-called analysts have no training in economics and finance and are basically salesmen rather than real analysts.
Турция импортировала экономического министра из Мирового банка – Кемала Дервиса, способного, но не вполне знакомого со спекулятивными финансистами, раздирающими страну, человека.
Turkey has imported an economics minister from the World Bank - Kemal Dervis, an able man, though not someone very familiar with the speculative financiers preying on the country.
- Правительство зависит от экономического развития.
The government has to deliver on economic development.
И сейчас Глимчер занимает должность на экономическом факультете Нью-Йоркского экономического университета (также он работает в Нью-Йоркском центре невральных наук).
And Glimcher himself now holds an appointment at New York University’s economics department (he also works at NYU’s Center for Neural Science).
Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
Just how important are infrastructures for economic growth?
Этот документ - блестящий урок экономического развития, он показывает, как объединить предельно быстрый переход к рыночным реформам с крайне необходимым вниманием к бедности.
The document is a brilliant lesson in development economics: it shows how to combine a full-speed ahead approach to market reforms with urgently needed attention to poverty.
максимизация экономического потенциала и возможностей трудоустройства;
Maximizing the economic potential and employment opportunities;
Для получения продвинутого экономического образования необходимо в деталях изучить недостатки рынков, а также мириады способов, с помощью которых государство может помочь рынкам функционировать лучше.
Advanced training in economics requires learning about market failures in detail, and about the myriad ways in which governments can help markets work better.
экономические расхождения и углубление экономического спада;
economic divergence and deepening recessions;
Несмотря на серьезное смещение экономического и политического влияния от Атлантики к Тихому океану, было бы большой ошибкой недооценивать роль Америки в новом мировом порядке.
Although the weight of global politics, economics, and, in turn, influence is largely shifting from the Atlantic to the Pacific, it would be a mistake to underestimate America’s role in the new world order.
Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют.
But the signs of economic deterioration are surely there.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert