Sentence examples of "Экспериментальные" in Russian with translation "experimental"

<>
Translations: all1121 pilot764 experimental335 other translations22
На этих ракетах используются экспериментальные двигатели на основе закиси азота. These rockets use experimental motors like nitrous oxide.
Экспериментальные данные по Америке, собранные мною и моими коллегами, также поддерживают эти утверждения. American experimental evidence that my colleagues and I gathered also supports these claims.
Opera предлагает вам протестировать экспериментальные функции, новые возможности и альтернативные конфигурации для вашего браузера. Opera allows you to test out experimental features, new capabilities, and alternative configurations for your browser.
Надо полагать, что будущие экспериментальные исследования помогут разрешить вопрос относительной важности этих двух гипотез. Presumably, future experimental research will help resolve the question of the relative importance of these two hypotheses.
Кроме того, экспериментальные данные показывают, что, вопреки общепринятой экономической теории, предпочтения людей могут меняться. Moreover, experimental data suggest that, contrary to mainstream economic theory, people’s preferences are changeable.
Например, перед финансовым крахом, экспериментальные экономисты присоединились к психологам в попытке измерить переменные наклонности к жадности. For example, long before the financial collapse, experimental economists joined psychologists in attempting to measure varying propensities to greediness.
Многие экспериментальные и статистические доказательства показывают, что человек доверяет и общается больше с людьми своей расы. Much experimental and statistical evidence shows that individuals trust and associate more with others of the same race.
Так ты знаешь, как все эти экспериментальные громкие поп-группы добавляют в белый шум и авангардные звуки So you know how all these experimental noise pop bands add in white noise and avant-garde sounds
Эти усилия были впоследствии поддержаны созданием ряда инновационных механизмов, включая экспериментальные операции по предоставлению возмещаемого начального капитала. These efforts were further strengthened by the launch of a number of innovative mechanisms, including the experimental reimbursable seeding operations.
Однако экспериментальные исследования, проводимые на растениях и животных, ясно указывают на то, что радиация может вызывать наследственные изменения. However, experimental studies in plants and animals have clearly demonstrated that radiation can induce hereditary effects.
Экспериментальные схемы были опробованы в Латинской Америке, где детские пособия выплачиваются только при условии посещения школы и вакцинации. Experimental schemes have been implemented in Latin America in which child allowances are conditional on school attendance and vaccination.
Но для того, чтобы знать, какая теория описывает физическую реальность, в конце концов нам придется разработать экспериментальные испытания. But to know which theory describes physical reality, experimental tests must eventually be developed.
Внимание! Обновление системы по программе предварительного просмотра для разработчиков Xbox включает в себя экспериментальные и предварительные версии программного обеспечения. Caution! The Xbox Developer Preview System Update includes experimental and early pre-release software.
И выполнение программы СВОД через экспериментальные проекты предоставляет защитникам этого подхода прочную основу, позволяющую включить их в повестку дня. And REDD implementation through experimental projects provides advocates of this approach a solid foundation on which to advance their agenda.
Они производят экспериментальные штуки, но они также делали кое-какое боевое оружие, включая то, что у этого плохого парня. They make experimental stuff but they also make some combat weapons, including one just like this bad boy.
Специализируясь в теоретической физике, я привыкла доверять только математическим и логическим аргументам и считать, что экспериментальные данные часто бывают ошибочными. As a theoretical physicist, I had been trained to trust only mathematical and logical arguments and to view experimental evidence as fallible.
На самом деле экспериментальные данные подтверждают аргумент о том, что происходящее во время перемены является «образованием» в традиционном смысле этого слова. In fact, experimental data supports the argument that what goes on during recess periods is “educational” in the traditional sense.
ПеХБ следует рассматривать в качестве стойкого вещества, учитывая оценки и экспериментальные данные о периоде его полураспада в атмосфере, почвах, отложениях и воде. PeCB should be considered as persistent given the estimated and experimental half lives in atmosphere, soils, sediments, and water.
Вначале Нобелевский комитет утверждал, что теория, возможно, ошибочная, и что будет лучше подождать, пока не будут получены экспериментальные доказательства, подтверждающие теорию Эйнштейна. At first the Nobel Committee argued that the theory might be wrong and wrote that it would be best to wait for experimental evidence that confirmed Einstein's theory.
Проводились экспериментальные исследования, в которых детям дошкольного возраста демонстрировали игровую комнату, в которой взрослый бил, пинал, ударял и бросал большую надувную куклу. These were experimental studies in which children of nursery school age observed a playroom in which an adult was hitting, punching, kicking and throwing a large inflatable doll.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.