Sentence examples of "Эрнест" in Russian
Translations:
all29
ernest29
Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете.
Meanwhile, Ernest finds his fins on the internet.
Но прошу вас, Эрнест, я очень люблю писать под диктовку.
But, pray, Ernest, I delight in taking down from dictation.
Я полагаю, это было глупо, но я влюблена в тебя, Эрнест.
I daresay, it was foolish, but I fell in love with you, Ernest.
Итак, Эрнест, в какое время вы поменяли мусорный мешок на корте?
So, Ernest, what time did you change the trash bags on that court?
"Жизнь ломает каждого", - сказал однажды Эрнест Хемингуэй, "но многие потом только крепче на изломе".
"Everyone is broken by life," Ernest Hemingway once said, "but some people are stronger in the broken places."
Неа, Эрнест сказал, что охранники не нашли прослушку, и на теле Лэнса ее не было.
Nah, Ernest said that security didn't find a wire, and there wasn't one on Lance's body.
Минувшей осенью министр по энергетике США Эрнест Мониз и госсекретарь США Джон Керри предложили Сенату вернуться к данному вопросу.
Last fall, US Secretary of Energy Ernest Moniz and US Secretary of State John Kerry suggested that the Senate revisit the issue.
Министр здравоохранения Эрнест Бритто заявил, что новая оборудованная по последнему слову техники больница знаменует собой новую эру в здравоохранении в Гибралтаре19.
The Minister for Health, Ernest Britto, said that the new state-of-the-art hospital heralded a new era in health care in Gibraltar.19
Министр здравоохранения Эрнест Бритто заявил, что новая оборудованная по последнему слову техники больница знаменует собой новую эру в здравоохранении в Гибралтаре15.
The Minister for Health, Ernest Britto, said that the new state-of-the-art hospital heralded a new era in health care in Gibraltar.15
Итак, один из моих знаменитых предшественников в Манчестерском университете Эрнест Резерфорд, открыватель атомных ядер, однажды сказал: "Есть только две науки: физика и коллекционирование марок."
So, one of my most illustrious forebears at Manchester University, Ernest Rutherford, discoverer of the atomic nucleus, once said, "All science is either physics or stamp collecting."
Эрнест Патрикис, бывший инспектор ФРС, указывает на четкие последствия, заключающиеся в том, что местные банки в США будут иметь большие преимущества перед иностранными банками.
Ernest Patrikis, a former Fed supervisor, points to the clear implication that in the US domestic banks will have a strong advantage over foreign banks.
Историк Эрнест Ренан, размышлявший о национальной самобытности после поражения Франции во франко-прусской войне в 1871 году, определил нацию как "душу", состоящую из двух частей.
The historian Ernest Renan, who pondered about national identity after France's 1871 defeat in the Franco-Prussian War, has defined the nation as a "soul" made up of two parts.
Когда историк Эрнест Ренан мечтал о Европейской конфедерации что бы вытеснить национальное государство, он еще не мог предусмотреть тот вызов, который представляет собой микрогосударства и парагосударства.
When the historian Ernest Renan dreamed of a European Confederation that would supersede the nation-state, he could not yet envisage the challenge posed by micro-states and para-states.
100 лет после того, как сэр Эрнест Шеклтон написал эти слова, Я намереваюсь поставить промышленный флаг на Луне и завершить последний этап покорения космических пределов уже в наши дни и для всех нас.
100 years after Sir Ernest Shackleton wrote these words, I intend to plant an industrial flag on the moon and complete the final piece that will open the space frontier, in our time, for all of us.
Владельцем общества «Абьер» является г-н Эрнест Хабимана, который тесно связан с высшим командованием руандийской армии в Демократической Республике Конго, в частности с командиром Карасирой, отвечающим за материально-техническое снабжение, и г-ном Гакверере, бывшим командующим охраной президента Кабилы.
The Habier organization belongs to Ernest Habimana, who is very close to senior officers of the Rwandan armed forces in the Democratic Republic of the Congo, in particular Commander Karasira, who is responsible for logistics, and Gakwerere, former commander of the personal guard of President Kabila.
Капитан Эрнест Медина, его командир, приказал ему сжечь деревню и засорить ее колодцы, однако нет четких доказательств того, что приказ содержал также убийство тех, кто не сражался - и, конечно, даже если такой приказ и издавался, то ему не нужно было подчиняться.
Captain Ernest Medina, his commanding officer, ordered him to burn the village down and pollute its wells, but there is no clear evidence that the order included killing non-combatants - and of course if such an order were issued, it should not have been obeyed.
Можно сидеть и палить из нее — пиф-паф, пиф-паф — со скоростью движения пальца», — отмечает Эрнест Мур (Ernest Moore), травматолог из Городской больницы Денвера и редактор Journal of Trauma and Acute Surgery, последний выпуск которого был посвящен последствиям насилия с применением оружия.
You can sit there boom boom boom and reel off shots as fast as you can move your finger,” says Ernest Moore, a trauma surgeon at Denver Health and editor of the Journal of Trauma and Acute Surgery, which just published an issue dedicated to gun violence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert