Sentence examples of "Этот же" in Russian
Этот же вопрос обсуждался и в Европейском Парламенте.
The cause of radical reform has also been taken up by the European Parliament.
Ваша подписка будет продлеваться в этот же день месяца.
From that day on, that's the day we'll renew that subscription.
И этот же подход он применил для исследования великой тайны флогистона.
And he applied this approach to investigate the great mystery of phlogiston.
«Экзамен состоится в этот же день на следующей неделе», — сказал учитель.
"The examination will be held this day next week," said the teacher.
Как нарочно, этот же момент Де Вей выбрал, чтобы закурить трубку.
As chance would have it, exactly the moment De Vey chose to light his pipe.
Мы также показали, что этот же принцип применим в гораздо больших масштабах.
We even demonstrated that we can do this at a much larger scale.
Вице-президент Форд будет объявлен президентом в этот же час в этом офисе.
Vice President Ford will be sworn in as President at that hour in this office.
Разрежь черный провод прямо посередине в этот же момент я разрежу другие пять.
Cut the black wire right in the middle at the exact moment I cut the other five.
Старый URL должен содержать собственный тег «og:url», указывающий на этот же URL.
The old URL should contain its own og:url tag that points to itself.
Существуют ли еще какие-то лучи света, которые могут попасть в этот же глаз?
Are there any other rays of light that could make it into the eye?
Потому что как только сделка была совершена в этот же день, преподобный отвалил Клиффу тысячу долларов.
Because as soon as the deal was done, that day, the reverend broke off Cliff Paul a grand.
В этот же период был осуществлен и ряд позитивных инициатив по организации дневного ухода за детьми, а именно:
A number of positive child day care initiatives were also introduced during this timeframe, including:
Когда вы возвращаетесь в турагентство, туры по низкой цене уже распроданы, и сейчас этот же тур стоит 1 500.
By the time you get to the ticket agency, the best fares are gone - the package now costs 1,500.
И этот же голос, не изменившись ничуть, говорит "Из-за опаздывающих пассажиров мы следуем с задержкой в 30 секунд".
And that voice, without losing a beat, says, "Because of late entry, we're delayed 30 seconds."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert