Sentence examples of "Юджином" in Russian

<>
Translations: all24 eugene24
Когда он был Юджином Гриром. When he was Eugene Greer.
Я покажу одну фотографию, и это фотография ветерана иракской войны, сделанная Юджином Ричардсом, выдающаяся часть неопубликованной работы, которая называется "Война - дело личное". I'll show you one photo here, and it's a photo by Eugene Richards of an Iraq War veteran from an extraordinary piece of work, which has never been published, called War Is Personal.
К примеру, во время судебного процесса над командиром полицейского отряда особого назначения Юджином де Коком трое свидетелей, которые сами служили в полиции и опасались запугивания со стороны коллег, были на 18 месяцев отправлены в Данию. For example, in the trial of the commander of a police hit squad, Eugene de Kock, three witnesses who were police officers themselves and feared intimidation from colleagues, were sent to Denmark for 18 months.
Юджин Фама, несомненно, согласен с этим. Eugene Fama certainly thinks so.
Мы нашли Юджина без помощи Бэя. We found Eugene without Bey's help.
"Детектив старший инспектор Юджин Мортон, полиция Лондона". Detective chief inspector Eugene morton, Metropolitan police.
Мистер Бэй, мы знаем, что Юджин Макинтош ваш соратник. Mr. Bey, we know that Eugene MacIntosh is an associate of yours.
Юджин Макинтош только что ответил на сообщение Джо Бэя. Eugene MacIntosh just responded to that email Joe Bey sent.
Поэтому Юджин связался со старым армейским приятелем, Джо Бэем. So Eugene reached out to an old Army pal, Joe Bey.
Юджина никогда не называли "ребенком любви", "ребенком веры", "неполноценным". Eugene never suffered from a routine discrimination of a "utero", "faith birth", "Invalid" as we would call it.
Лишь Юджин понимает, что здесь происходит и сможет вернуть всё назад. Once Eugene gets to the big brains left up there, things are gonna bounce back.
Лейтенант Томас Юджин Пэрис, настоящим я понижаю вас до звания энсин. Lieutenant Thomas Eugene Paris, I hereby reduce you to the rank of Ensign.
Но детектив Вилкокс утверждал, что вы и эта выдумка убили Юджина Эймса. But Detective Wilcox says that you and this fiction killed Eugene Ames.
Он думает, что Юджин и его приятели из Суверенной Армии вламывались туда иногда. He thinks that Eugene and his Sovereign Army buddies crash there sometimes.
Посмотрите, пожалуйста, Юджин Шумейкер, который, с детства, прилежно решил, что хочет создавать карты астрономических тел. Witness please, Eugene Shoemaker, who, diligently, from a young boy decided he wanted to make maps of celestial bodies.
К тому же, вчера я был в "Ховард Джонсоне" в Юджине на ежегодном съезде пчеловодов Орегона. Besides, I was at the Howard Johnson in Eugene last night for this year's Oregon beekeeper's con.
Лейтенант Томас Юджин Пэрис, вы виновны в нарушении субординации, в неавторизованном использовании космического корабля, в беспечном создании угрозы и в поведении, неподобающем офицеру. Lieutenant Thomas Eugene Paris, you are guilty of insubordination, unauthorized use of a spacecraft, reckless endangerment and conduct unbecoming an officer.
В 1994 году при рассмотрении дела Комиссия Саскачевана по правам человека против Юджина Белла апелляционный суд удовлетворил просьбу Комиссии о прекращении продажи наклеек расистского содержания. In 1994, in Saskatchewan Human Rights Commission v. Eugene Bell, the Saskatchewan Court of Appeal granted the Commission a permanent injunction to stop the sale of racist stickers.
Как сказал однажды Юджин Хабигер, бывший командующий стратегическими ядерными силами США и "царь безопасности" в Министерстве энергетики США: "Хорошая безопасность – это на 20% оборудование и на 80% люди". As General Eugene Habiger, a former commander-in-chief of the United States Strategic Command who was the US Department of Energy’s “security czar,” once put it: “Good security is 20% equipment and 80% people.”
Напротив, профессор Чикагского университета Юджин Фама высказал мнение о том, что финансовая теория заблуждалась "как фантазия", и заявил, что "финансовые рынки и финансовые учреждения стали, скорее, жертвами, нежели причинами экономического спада". On the contrary, the University of Chicago's Eugene Fama has described the notion that finance theory was at fault as "a fantasy," and argues that "financial markets and financial institutions were casualties rather than causes of the recession."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.