Sentence examples of "Юсуфу" in Russian

<>
16 марта 2002 года из расположенного рядом с эфиопской границей города Годе полковнику Абдуллахи Юсуфу (президенту Пунтленда) была поставлена партия оружия. On 16 March 2002 a shipment of arms was delivered to Colonel Abdullahi Yusuf (President of Puntland) from Gode town, near the Ethiopian border.
Во время пребывания Генерального секретаря в Бейруте г-ну Хишаму Юсуфу, главе канцелярии Генерального секретаря, было поручено продолжать контакты и встречи с представителями лидеров большинства и оппозиции в Бейруте, с тем чтобы обеспечить успешное возобновление четырехсторонней встречи, запланированное на вечер субботы, 19 января 2008 года. While the Secretary-General was in Beirut, Mr Hisham Yusuf (head of the Office of the Secretary-General) was charged with following up liaison and meetings with representatives of the leaders of the majority and opposition in Beirut to ensure the successful resumption of the quadripartite meeting scheduled for the evening of Saturday, 19 January 2008.
Юсуф работал в детском доме сторожем. Yusuf worked as a handyman at the orphanage.
Процесс начался во время встречи в Бутане премьер-министра Индии Манмохана Сингха с его пакистанским коллегой Юсуфом Реза Гилани. The process began at a meeting in Bhutan between Prime Minister Manmohan Singh of India and Yousaf Raza Gilani, his Pakistani counterpart.
судьи Овада, Скотников; судья ad hoc Юсуф; Against: Judges Owada, Skotnikov; Judge ad hoc Yusuf;
Я на личном опыте знаю, как быстро может действовать Китай, когда видит, что его "всепогодный друг" (фраза пакистанского премьер-министра Юсуфа Гилани) оказывается в бедственном положении. I have personal experience of how quickly China can move when it sees its "all-weather friend" (Pakistani Prime Minister Yousaf Gilani's phrase) in extreme distress.
Покажи мне, где спрятаны остальные пояса смертников, Юсуф. Show me where the other suicide vests are hidden, Yusuf.
Новый премьер-министр Пакистана Юсуф Гилани является закаленным политиком и, что еще важнее, у него суфийские семейные корни, что является хорошим предзнаменованием из-за суфийской традиции терпимости. Pakistan’s new prime minister, Yousaf Gilani, is a seasoned politician and, more importantly, has Sufi family roots, which is a good omen because of the Sufi tradition of tolerance.
Европейский суд первой инстанции: дела Кади и Юсуфа (2005 год) The European Court of First Instance: The Cases of Kadi and Yusuf (2005)
Во время недавнего визита премьер-министра Юсуфа Разы Гилани в США, президент Буш неоднократно заявлял, что его администрация поддерживает демократию в Пакистане, и это неустанно повторяет государственный секретарь США Кондолиза Райс. During Prime Minister Yousaf Raza Gilani’s recent visit to the US, President Bush repeatedly said that his administration supports Pakistan’s democracy, a policy since reiterated by Secretary of State Condoleezza Rice.
В первом лагере были Халед Мохийдин, Ахмад Шоки, Юсуф Сиддик и другие. In the first camp lay Khaled Mohyiddin, Ahmad Shawky, Yusuf Siddiq, and others.
15 июля 2006 года эритрейский офицер, полковник Юсуф Негаш Уарке, прибыл чартерным рейсом в Могадишо. On 15 July 2006 Colonel Yusuf Negash Warque, an Eritrean military officer, arrived in Mogadishu on a chartered aircraft.
Юсуф, девяти лет, работая с компьютером в центре Qattan, сказал мне, что он хотел бы быть пилотом. Yusuf, age nine, working on a computer at the Qattan Center, told me that he wanted to be a pilot.
Юсуф Аль-Хаттаб, когда-то его звали Иосиф Коэн, рожден и вырос как светский еврей в Нью-Йорке. Yusuf Al-Khattab used to be called Joseph Coen, born and brought up as a secular Jew in New York.
за: Председатель Овада; судьи Ши, Корома, аль-Хасауна, Бюргенталь, Абраам, Кит, Беннуна, Скотников, Кансаду Триндади, Юсуф, Гринвуд; судья ad hoc Гийом; IN FAVOUR: President Owada; Judges Shi, Koroma, Al-Khasawneh, Buergenthal, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood; Judge ad hoc Guillaume;
за: Председатель Овада; судьи Ши, Корома, аль-Хасауна, Симма, Абраам, Сепульведа-Амор, Беннуна, Скотников, Юсуф, Гринвуд; судьи ad hoc Сюр, Кирш; IN FAVOUR: President Owada; Judges Shi, Koroma, Al-Khasawneh, Simma, Abraham, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov, Yusuf, Greenwood; Judges ad hoc Sur, Kirsch;
Соответственно, 24 ноября 2005 года и 1 декабря 2005 года Кади и Юсуф подали апелляцию на решение Европейского суда первой инстанции (ЕСПИ). On 24 November 2005 and 1 December 2005 respectively, Kadi and Yusuf appealed against the judgment of the ECFI.
10 августа 2006 года президент Юсуф объявил о роспуске правительства и предложил премьер-министру Геди назначить менее многочисленный, но более квалифицированный кабинет. On 10 August 2006, President Yusuf announced the dissolution of the Government and asked Prime Minister Gedi to appoint a leaner, better qualified cabinet.
С тех пор в адрес полковника Абдуллахи Юсуфа, как представляется, продолжают поступать из Эфиопии регулярные, хотя и ограниченные партии оружия и боеприпасов. Since then Abdullahi Yusuf apparently continues to receive regular, if limited, shipments of arms and ammunition from Ethiopia.
Решение о его возвращении было принято после трехчасовой беседы премьер-министра Юсуфа Раза Гилани и генерала Ашфака Первеза Каяни, командующего пакистанской армией. His decision followed a three-hour meeting between Prime Minister Yusuf Raza Gilani and General Ashfaq Pervez Kayani, the Pakistani army's chief of the army.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.