Sentence examples of "Ядерная угроза" in Russian with translation "nuclear threat"
Однако, к сожалению, ядерная угроза ещё далеко не нейтрализована.
Unfortunately, however, the nuclear threat is still far from being neutralized.
В то же время, ядерная угроза не является такой уж серьезной.
At the same time, the nuclear threat is not the most immediate danger.
Ядерная угроза со стороны КНДР является серьёзной и безотлагательной, она требует решительного ответа.
The nuclear threat posed by North Korea is serious, immediate, and requires a bold response.
Последние события указывают на то, что ядерная угроза Северной Кореи становится серьезнее день ото дня.
Recent developments indicate that North Korea's nuclear threat is becoming more serious by the day.
Особенно острой остаётся северокорейская ядерная угроза: вероятность внезапной эскалации повышает риск конфликта между США и Китаем.
In particular, the North Korean nuclear threat remains acute, with the possibility of a sudden escalation raising the risk of conflict between the US and China.
чем дольше он продолжается, тем серьезнее ядерная угроза - от существующих арсеналов, от распространения такого оружия и от их возможного попадания в руки террористов.
the longer it persists, the graver the nuclear threat - from existing arsenals, from the proliferation of such weapons, and from their possible acquisition by terrorists.
В конце концов, у тупика есть зловещие последствия для международной безопасности; чем дольше он продолжается, тем серьезнее ядерная угроза ? от существующих арсеналов, от распространения такого оружия и от их возможного попадания в руки террористов.
After all, the deadlock has ominous implications for international security; the longer it persists, the graver the nuclear threat – from existing arsenals, from the proliferation of such weapons, and from their possible acquisition by terrorists.
Для США также было бы сложно изменить главный приоритет своей стратегии национальной безопасности, а именно упреждающие антитеррористические действия и борьбу против распространения оружия массового поражения, особенно в ситуации, когда на горизонте маячит еще одна ядерная угроза в лице Ирана.
It would be difficult for the US to change the highest priority of its own national security strategy-preempting terrorism and fighting the spread of weapons of mass destruction-especially with another nuclear threat looming in Iran.
Европейский союз также принимает к сведению доклад Генерального секретаря от 10 октября 1990 года, в выводах которого отмечается, что ядерная угроза может быть эффективно и окончательно устранена только в том случае, если будет создана структура прочных региональных взаимоотношений в области безопасности.
The European Union also takes into consideration the Secretary-General's report of 10 October 1990, which in its conclusions indicates that the nuclear threat can be effectively and permanently eliminated only if a pattern of sound regional security relationships is developed.
С одной стороны, существуют угрозы национальной и глобальной безопасности — такие, как распространение оружия массового уничтожения, ядерная угроза, опасность, исходящая от государств-банкротов или, как мы все с болью помним в этом городе, от терроризма, который не уважает принципы человечности и человеческое достоинство.
On the one hand, there are threats to national and global security such as the proliferation of weapons of mass destruction, the nuclear threat, the danger posed by failed States or, as we all painfully remember in this city, by terrorism, which does not respect humankind or human dignity.
Мощь и ни с чем не сравнимая разрушительная сила ядерного оружия требуют принятия четкого обязательства в отношении того, что ядерная угроза будет сдержана и что жертвам будет обеспечена охрана, помощь и защита на уровне, соразмерном серьезности ядерной угрозы, при исключении возможности расхождения во взглядах среди постоянных членов Совета Безопасности.
The magnitude and unparalleled destructive power of nuclear weapons necessitates a clear commitment that a nuclear threat will be deterred and the victims will be protected, assisted and defended in a manner commensurate with the gravity of a nuclear threat without the possibility of dissension in the ranks of the permanent members of the Security Council.
С северокорейской ядерной угрозой нельзя справиться без переговоров.
The North Korean nuclear threat cannot be managed without negotiations.
Ядерные угрозы сегодняшнего дня требуют совершенно противоположного “огня и ярости”.
Today’s nuclear threats demand exactly the opposite of “fire and fury.”
Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами.
Instead, we find ourselves still facing serious nuclear threats.
Внешне Южная Корея крайне уязвима перед риском эскалации северокорейской ядерной угрозы.
Externally, South Korea is highly vulnerable to the escalating North Korean nuclear threat.
Однако они заблуждаются, веря, что они решили проблему иранской ядерной угрозы.
But they are wrong to believe that they have resolved the Iranian nuclear threat.
Почему у северокорейской ядерной угрозе надо относиться более серьезно, чем когда-либо
Why North Korea’s nuclear threat must be taken more seriously than ever
Уменьшение ядерной угрозы при поддержании стратегической стабильности должно быть главной задачей сегодняшнего дня.
Building down the nuclear threat while maintaining strategic stability should be the order of the day.
В современном, очень сложном мире мы обязаны рассматривать все ядерные угрозы в совокупности.
In today’s highly complex, interconnected world, we must consider all nuclear threats in a holistic way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert