Sentence examples of "Яном" in Russian with translation "ian"
Мы пообщались кое с кем в отеле, где вы с Яном остановились.
We spoke to some people at the hotel where you and Ian have been staying.
Тесты ДНК покажет крови принадлежит Ян Гарретт.
DNA tests will show the blood belongs to Ian Garrett.
Я думаю Ян праздновал то или другое, как обычно.
I think Ian's been celebrating something or other, as usual.
В 2011 году Ян Айерс и Аарон Эдлин предложили подобную идею.
In 2011, Ian Ayres and Aaron Edlin proposed a similar idea.
Доктор Ян Кейн, эксперт по клеям в Лаборатории растворения и отверждения.
Dr. Ian Caine, adhesive expert at Solvent and Curables Lab.
Как однажды заметил автор Ян Бурума, не ясно, что люди подразумевают под словом "Китай".
As the author Ian Buruma recently mused, it is not clear what people mean by "China."
Ян всегда был простуженным, и я думала, это из-за того, что он родился зимой.
Ian's always had a chest, and I used to think, he's just a winter baby.
Жульен Баптист сказал, в своей книге вы хотите заявить, что Тони Хьюз убил Яна Гаррета.
Julien Baptiste says you're going to make a claim in your book that Tony Hughes killed Ian Garrett.
ниже. Ян Броунли «Исследование международных обычных норм защиты окружающей среды», 13 Natural Resources Journal (1973), 179-189.
Ian Brownlie, “A Survey of International Customary Rules of Environmental Protection”, 13 Natural Resources Journal (1973), 179-189.
Дедушка учувствовал в олимпийских играх отец был богом в тхэквондо, и его младший брат Ян, он еще молод
Grandfather was an Olympic wrestler, his dad was a Taekwondo god, and his younger brother, Ian, well, he's young
Главным экспонентом этого взгляда является Ян Браунли, System of the Law of Nations: State Responsibility, Part I (1983), p.
A principal exponent of this view is Ian Brownlie, System of the Law of Nations: State Responsibility, Part I (1983), p.
Ян Бурума, британский писатель, утверждает, что этот гнев европейцев в отношении Америки и Израиля связан с чувством вины и страхом.
Ian Buruma, the British writer, claims that this European rage against America and Israel has to do with guilt and fear.
Там ко мне подошёл приятный молодой человек по имени Тим Бернерс-Ли и спросил: "Вы - Ян Ричи?" - и я ответил: "Да".
And I was approached by a nice young man called Tim Berners-Lee who said, "Are you Ian Ritchie?" and I said, "Yeah."
Кто бы мог подумать, что Ян Пэйсли и Мартин МакГиннес будут дружно править Северной Ирландией в качестве первого министра и его заместителя?
Who ever could have imagined Ian Paisley and Martin McGuinness jointly governing Northern Ireland as First and Deputy First Minister?
Что касается выступлений: сегодня выступят член совета управляющих ЕЦБ Эвальд Новотны, Председатель Банка Англии Марк Карни и член Банка Англии Ян Маккаферти.
As for the speakers, ECB Governing council member Ewald Nowotny, BoE Governor Mark Carney and BoE MPC member Ian McCafferty speak.
В июне прошлого года Мэннинг и Ян Кларк надеялись, что повторные испытания нового парашюта диаметром сто футов пройдут успешно, но испытания провалились с треском.
Last June, a new, 100-foot-diameter parachute that Manning and his colleague Ian Clark had every reason to believe would work underwent a second test — a deployment that ended in a confidence-bruising failure.
Будет интересно понаблюдать, будут ли другие члены MPC, кроме ястребиного члена MPC Яна Маккаферти, беспокоиться о возможном влиянии низкого прогноза инфляции на заработную плату.
It will be interesting to see if other MPC members besides the previously hawkish MPC member Ian McCafferty worry about the possible impact of the low inflation outlook on wage deals.
В арбитражный суд, образованный в соответствии с приложением VII ЮНКЛОС, вошли Стивен Швебель (председатель), Ян Броунли, Воган Лоу, Франциско Оррего Викунья и сэр Артур Уоттс.
The arbitral tribunal constituted in accordance with UNCLOS annex VII consisted of Stephen Schwebel (President), Ian Brownlie, Vaughan Lowe, Francisco Orrego Vicuña and Sir Arthur Watts.
Споры сибирской язвы, которые распространялись расистским режимом Яна Смита в ходе нашей освободительной борьбы более 20 лет назад, до сих пор приводят к гибели исключительно чернокожих жителей нашей страны.
The anthrax spores that were spread by the racist regime of Ian Smith during our liberation struggle more than 20 years ago continue to claim victims exclusively within the black population of our country to this day.
Основываясь на источниках Конгрегации по вопросам католического образования, Ян Де Гроф в своем выступлении, озаглавленном " Миссия церкви и ее система школьного обучения в интересах поощрения права на образование " (июль-сентябрь 1998 года), приводит следующие ориентировочные минимальные цифры:
On the basis of sources provided by the Congregation for Catholic Education, Ian De Groof (in his paper entitled “The Church's mission and its school system for promoting the right to education”- July/September 1998) puts forward the following minimum estimates:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert