Ejemplos del uso de "Яркая" en ruso
Traducciones:
todos373
bright233
vivid53
shining20
colorful19
vibrant16
flamboyant9
live3
colourful3
lively2
technicolor1
otras traducciones14
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
Весьма мало осадков, но очень яркая жизнь, несмотря на это.
Such a limited rainfall, and highest colorful life flourished in these areas.
Что касается "мягкой" силы, то в Индии есть укрепившееся демократия, а также яркая массовая культура с транснациональным влиянием.
In terms of soft power, India has an established democracy, and a vibrant popular culture with transnational influence.
Демо-версия работает на DK2, последней версии шлема Oculus, поэтому картинка четкая, яркая и сглаженная.
The demo runs on DK2, the latest version of the Oculus development hardware, so it is clean, vivid, smooth.
Брались цены закрытия последнего дня работы биржи в 1956 году, вносились поправки на выплаты дивидендов в виде акций и на дробление акций, и эти скорректированные цены сравнивались с ценами пятницы, 13 октября (по крайней мере, яркая дата, если говорить о закрытии бирж!).
Each student looked up the closing price as of the last day of business of 1956, adjusted the stock dividends and stock splits (rights were ignored as not having sufficient impact to be worthy of the additional calculations), and compared this price with the price as of Friday, October 13th (if nothing else, a colorful closing date!)
Яркая речь министра иностранных дел Франции Доминика де Вильпена в Организации Объединенных Наций стала выражением "духа противодействия" тому, что действительно оказалось опасным приключением.
French Foreign Minister Dominique de Villepin's flamboyant speech at the United Nations encapsulated the "spirit of resistance" against what proved to be a dangerous adventure.
Томас необычайно яркая личность, с отличным чувством юмора.
Thomas is very bright, has a wonderful sense of humor.
Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye.
Она не самая яркая звезда на небе, но она бывшая гимнастка.
She's not the brightest bulb in the chandelier, but she is a former gymnast.
Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике.
But that bright star there is actually one of the stars in the galaxy.
Амина, вы- яркая звезда на фоне частенько мрачных небес женевского дипломатического космоса.
Amina, you are a bright star against the frequently dark skies of the Geneva diplomatic cosmos.
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути.
This star nebula is home to the brightest group of young stars in our Milky Way.
О, есть столько вещей, который яркая молодая девушка может сделать чтобы занять свое время.
Oh, there are many things a bright young lady can do to occupy her time.
Самая яркая точка в Китае, которую вы можете увидеть на краю очертанию здесь - Гонконг.
The brightest spot in China, which you can see on the edge of the outline here, is Hong Kong.
И замечательная черта флюоресценции заключается в том, что опухоль не только яркая, она на самом деле может просвечивать через ткани.
And the cool thing about fluorescence is that it's not only bright, it actually can shine through tissue.
Но поверив в то, что Соединенные Штаты это самая яркая звезда на западном небосклоне, инвестиционные банки начали обосновываться в Нью-Йорке.
But a newfound belief that the U.S. is the brightest star in the Western Hemisphere has investment banks setting up shop in New York.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad