Beispiele für die Verwendung von "а зори здесь тихие" im Russischen

<>
Не знаю, будешь ли ты здесь, когда я вернусь. I don't know if you'll be here when I return.
Я люблю искусство и тихие вечера дома. I love art and quiet evenings at home.
Я не могу умереть здесь. I can't die here.
Неопределенность вызывает бегство в «тихие гавани» доллара, иены и золота. The resulting uncertainty has caused "safe-haven" responses in the U. S. dollar, gold and the yen.
Здесь плотное дорожное движение. Traffic is heavy around here.
Каждый эксперт по Ближнему Востоку согласен с тем, что лучшая дорога к серьезному прорыву на палестино-израильских переговорах - это тихие, закулисные переговоры. Every expert on the Middle East agrees that the best avenue to a serious breakthrough in Palestinian-Israeli negotiations is quiet, behind-the-scenes negotiations.
Том только что был здесь. Tom was here just a moment ago.
Сейчас я вспоминаю только первые тихие, испуганные слухи о катастрофе, услышанные от друга семьи. I recall now only the first hushed, frightened whispers of disaster from a family friend.
Дзиро здесь нет. Jiro is not in.
Заслужил все те тихие радости, которые получал от жизни. He earned every precious, beautiful moment life gave back to him.
Здесь я родился и вырос. This is where I was born and brought up.
Кто бы знал, что в этой скорой могут быть такие тихие ночи, да? Who knew this ER could have such a quiet night, huh?
Что ты здесь делаешь? What are you doing here?
У тебя очень тихие шаги. You have a very light tread.
Здесь покоится его прах. His ashes are buried here.
Тихие ночи, Хосе. Quiet nights, Jose.
Здесь очень холодно. It is very cold here.
Мы очень тихие люди - нам нравится оставаться дома. We are a very quiet set of people - we like to stay in the home.
Тома давно здесь не было. Tom hasn't been here long.
Тихие золотистые сумерки уже превращаются в синию усыпанную звездами ночь. The soft golden dusk is already transmogrifying itself into the blue star-sprinkled night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.