Sentence examples of "а только" in Russian
Нельзя купить одну овцу, а только целый блок.
You can't pick individual sheep, but you can buy a single plate block of stamps as a commodity.
Иногда это не дурная кровь, а только дурное влияние.
Sometimes, it's not a bad seed, just a bad influence.
Возможно, они любили не нас, а только наши достижения.
Perhaps they weren't able to love us beyond how we performed in the world.
А только на этот показатель и следует обращать внимание.
And that’s the only indicator that should count.
Критики утверждают, что Обама ничего не делает, а только говорит.
Critics contend that Obama has been all words and no deeds.
К тому же, в исламе нет духовенства, а только богословы.
Moreover, Islam does not have a priesthood, just scholars.
Вы не общались по связи с Контролем, а только с ними.
You haven't been in touch with Control, but with these.
Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями.
They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings.
Никогда не носи твидовый пиджак с фланелевыми брюками, а только костюмы.
Never wear a tweed jacket and flannel trousers always wear a suit.
Мои встречи Анонимных Обжор, кажется, не работают, а только напрягают меня.
My Overeaters Anonymous meetings don't seem to be working and just make me tense.
В большинстве гостиниц на постелях нет покрывал, а только одни простыни.
Some hotels provide no blankets, only a bottom sheet.
Они не желали получать милостыню, а только шанс заработать деньги самостоятельно.
They didn’t want a handout, only a chance to earn income.
Но я хочу изменить не всю цветовую схему, а только один цвет.
But I don't want to change the whole color scheme, only one color of the current scheme.
Саркози считает, что французы настроены не против американцев, а только против Буша.
For Sarkozy, the French are not anti-Americans, but simply anti-Bush.
Иногда у тебя почти нет информации, а только вот эта пустая постель.
And then sometimes you don't get much information at all, you just get this empty bed.
Мы не убиваем колонию, а только добываем маленький керн через вершину столба.
We're not killing the colony; we're taking a small core sample out of the top.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert