Ejemplos del uso de "абиотическая" en ruso
Traducciones:
todos45
abiotic45
На практике абиотическая деградация, вероятно, имеет низкое значение из-за довольно жесткой циклической структуры и его низкой водорастворимости.
In practice abiotic degradation is probably of low significance because of the rather rigid ring-structure of HBCDD and its low water solubility.
Уровни в абиотических экологических матрицах в отдаленных регионах
Levels in abiotic environmental matrices of remote regions
Абиотические факторы, в том числе причиняемый ураганами ущерб и последствия изменения климата
Abiotic factors, including storm damage and impact of climate change
В отношении абиотических процессов моделирование подкисления в большинстве случаев дает хорошие результаты.
As far as abiotic processes are concerned, the modelling of acidification is mostly successful.
Деградация ПБД в результате чисто абиотических химических реакций (за исключнием фотохимических) считается маловероятной.
The degradation of PBBs by purely abiotic chemical reactions (excluding photochemical reactions) is considered unlikely.
На этом уровне внимание должно уделяться, прежде всего, сохранению и восстановлению абиотической среды;
In this regard, attention should be focused primarily on the preservation and rehabilitation of the abiotic environment;
Абиотические факторы, такие, как ветра, снегопады, обледенения и наводнения, всегда воздействовали на лесные экосистемы.
Abiotic factors, such as wind, snow, ice and floods, have always influenced forest ecosystems.
Ущерб, причиняемый лесам в результате загрязнения воздуха и других биотических и абиотических факторов, быстро увеличивается.
Damage to forests by air pollution and other biotic and abiotic factors is rapidly increasing.
Эти модели представляют собой математическое выражение биотических и абиотических процессов, определяющих круговорот N в окружающей
The models contain mathematical representations of the biotic and abiotic processes that control N cycling in the environment.
Отдельные данные мониторинга абиотических ниш и растительности (показатели по альфа-ГХГ, если не указано иного)
Selected monitoring data of abiotic compartments and vegetation (values refer to alpha-HCH except otherwise stated)
Большое количество ГБЦДД в биотических и абиотических пробах из отдаленных районов также дает весомые доказательства стойкости ГБЦДД.
The abundance of HBCDD in biota and abiotic samples of remote regions also provides solid evidence of the persistency of HBCDD.
Альфа-ГХГ в принципе деградирует в экологических нишах в результате таких абиотических процессов, как фотодеградация и гидролиз.
Alpha-HCH is, in principle, degradable in environmental compartments by abiotic processes such as photodegradation or hydrolysis.
Деградация в окружающей среде может быть биотической или абиотической (например, гидролиз), и используемые критерии отражают этот факт.
Environmental degradation may be biotic or abiotic (e.g. hydrolysis) and the criteria reflect this fact.
При осуществлении программ мониторинга окружающей среды и состояния здоровья человека как биотические, так и абиотические материалы могут включать:
In environmental and human monitoring programmes, both biotic and abiotic matrices may be included:
лесные пожары, вредители, болезни и абиотические факторы, влияющие на состояние лесов, включая ущерб от ураганов и последствия изменения климата;
Forest fires, pests, diseases and abiotic factors affecting forests, including storm damage and the impact of climate change;
Бета-ГХГ не так распространен в абиотической среде Арктики, поэтому он не так хорошо изучен, как другие изомеры ГХГ.
Beta-HCH is not so abundant in the Arctic abiotic environment and therefore it has not been studied as well as the other HCH isomers.
О ПеХБ, обнаруженном в абиотических матрицах и биоте умеренных зон, существует большой объем информации, полученной, в основном, в развитых странах.
A large quantity of monitoring data exists on PeCB detected in abiotic matrices as well as in biota in temperate zones, mainly originating from developed countries.
Данных по абиотической среде арктических районов недостаточно, отчасти потому, что уровни бета-ГХГ низки по сравнению с другими изомерами ГХГ.
Data from the abiotic environment in the Arctic are scarce, partly due to low levels compared with the other HCH isomers.
В третьем подразделе будут рассмотрены данные мониторинга ПеХБ в абиотической и биотической среде в умеренных зонах, а также наблюдаемые тенденции.
The third section will focus on monitoring data on PeCB in abiotic and biotic media of temperate zones, as well as observed trends.
В первых двух подразделах будут рассмотрены уровни ПеХБ в абиотической и биотической среде в таких отдаленных районах, как Арктика и Антарктика.
The first two sections will focus on the levels of PeCB in abiotic and biotic media in remote regions such as the (ant) arctic environment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad