Sentence examples of "абордаж" in Russian

<>
Мы взяли его на абордаж. We carried her by boarding.
Мы возьмем их на абордаж. We can carry this action by boarding her.
Понимаешь, еще до высадки десанта существовал абордаж. You know, before the landings, there was the boardings.
На абордаж отправлюсь я вместе с тремя бравыми добровольцами. The boarding party will be me accompanied by three brave volunteers.
Прижмут к облаку и возьмут на абордаж. Forcing us into the clouds so they can board us.
Кто-то берет на абордаж флаер дельта. Someone's boarded the Delta Flyer.
Что вы любите брать на абордаж чужие корабли. You like to board other man's boats.
Я стёр компьютер когда нас взяли на абордаж и мы оба запомнили часть данных. I erased the computers when we were boarded and had both of us memorize part of the intel.
Вы будете взяты на абордаж! Prepare to be boarded!
Смотри, Валерия идёт на абордаж. Look, Valeria's made it to the boat.
Живей, или нас возьмут на абордаж. Faster, or you're going overboard.
Будто мы взяли город на абордаж. It's like we took over the town.
Конечно нам нужно идти на абордаж рядом с ней. Of course we'd need to board alongside her.
Мы возьмем их на абордаж, и вы будете командовать судном. You'll lead your gun crew, then when we board, you'll take command of the ship.
Подойдите к берегу и сдавайтесь или вы будете взяты на абордаж. Proceed to shore and surrender your vessel or you will be boarded.
Потому что он знает, что никогда не сможет взять нас на абордаж. Because he knows he'll never board us if he does.
Но мы не можем взять их на абордаж и разнести в пух и прах. We just can't board their ship and start tearing it apart.
Конечно, нет, если партнер в гольф, с которым он играет по средам, берет на абордаж зал суда. Not when his Wednesday golf buddy shows up and hijacks the courtroom.
Они открыли огонь, взяли судно на абордаж, напали на членов экипажа и конфисковали их разрешения на лов рыбы и судовые документы. They opened fire, boarded the craft, assaulted the crewmen and confiscated the crewmen's fishing permits and the craft's papers.
Так, если мы не можем стрелять в нее и не можем приблизиться к ней, то как, проклятье, мы возьмем ее на абордаж? So, if we can't shoot at her and we can't get close to her, how the hell do we board her?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.