Sentence examples of "аварийное состояние" in Russian

<>
Если говорить более конкретно, то 79 процентов зданий школ были оценены как не отвечающие установленным нормам или находящиеся в аварийном состоянии. Specifically, 79 per cent of the school buildings were assessed as being in sub-standard or critical condition.
Для этого доклада Специальным докладчиком была подготовлена статья, в которой он говорит о не отвечающих нормам и небезопасных жилищных и бытовых условиях, таких, как перенаселенность, загрязненность помещений, аварийное состояние жилых помещений, отсутствие водоснабжения, санитарии и электричества, а также некачественные строительные материалы, как о факторах, затрагивающих женщин в большей мере, чем мужчин. The Special Rapporteur contributed an article to this report in which he discussed inadequate and insecure housing and living conditions such as overcrowding, indoor pollution, precarious housing, lack of water, sanitation and electricity and inadequate building materials, realities affecting women to a larger extent than men.
Включить аварийное питание! Hit emergency power!
Состояние пациентов меняется ежедневно. The condition of the patients changes every day.
Аварийное питание пока держится. Emergency power's holding for now.
Он впал в критическое состояние. He fell into critical condition.
Аварийное силовое поле долго не продержится. The emergency force field won't hold much longer.
Обычное состояние этого вещества - твёрдое. The common state of this matter is solid.
У них только аварийное питание. Emergency power only.
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
У тебя 15 секунд, чтобы попасть в служебный лифт прежде, чем включится аварийное освещение. You have 15 seconds to get to the service elevator before the emergency power comes on.
Он оставил своему сыну большое состояние. He left his son a large fortune.
Есть аварийное освещение, но нет электричества. We have emergency lights, but no power.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием. Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Аварийное оборудование на полосу 2-9. Emergency equipment will pass to your left.
Он оставил своему сыну состояние. He left his son a fortune.
Аварийное освещение работает от аккумуляторов. Emergency lights operating on battery power.
Его состояние досталось мне даром. His estate came to me as a free gift.
Она имеет 2 маленьких окна радиопрозрачности, помеченных как "рабочее" и "аварийное". It has two small frequency windows marked "active" and "standby".
Он сколотил состояние на нефти. He made a fortune in oil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.