Sentence examples of "аварийном питании" in Russian

<>
Мы на аварийном питании, сэр, лифтовые шахты обвалились. We're on emergency power, sir, and all the elevator shafts have collapsed.
У них только аварийное питание. Emergency power only.
Но каждый вечер, ровно в 9 часов, мы проверяем систему аварийного питания. But every evening at 9 we test the emergency power supply.
Но когда мы проверяем аварийное питание, в 9 часов, сигнализация выключается и включается. But when we test the emergency power supply at 9, the alarm is turned on and off.
Мониторы работают на аварийном питании. The monitors are working on backup.
Для начала подсчитали, что в области в аварийном состоянии находятся более 50 аистиных "квартир". For a start, they figured that in the region more than 50 stork "apartments" are in an unsafe condition.
Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании. In contrast, Museum Director Fatulayeva believes that it is due to diet.
Крыша в аварийном состоянии, дыры от пуль. Distressed look on the roof, gun shot holes.
В приюте Виктор-Гадбуа с помощью группы добровольцев предоставляют уход за телом и помощь при питании. At Victor-Gadbois, a group of volunteers provides bodily care and help with feeding.
Они заказали еду в номер и ели при аварийном освещении. They ordered room service in the hotel and ate under the emergency lights.
Однако врачи-диетологи уверены, что в Новосибирске и других городах Сибири придерживаться таких строгих норм в питании, как минимум, неполезно для здоровья. However, doctors-nutritionists are confident that to follow such strict norms in nutrition in Novosibirsk and other cities of Siberia is at the least unhealthy.
Может в аварийном запасе? Maybe a survival kit?
Одним из важных достоинств международного сотрудничества на станции стало расширение гастрономических горизонтов в космическом питании. One big perk of international cooperation on the station is the advancement of the space food frontier.
Корабль в аварийном состоянии, а починить его мы не можем. Look, the ship is in a state of disrepair and we can't afford to fix it.
Человек пропускает приемы пищи или ест небольшими порциями в те же промежутки времени, что и при обычном питании. Skips meals or takes small portions of food at regular meals.
Во всем мире 330 миллионов городских семей с низким и средним уровнем доходов либо живут в аварийном жилье, либо настолько ограничены платежами за жилье, что вынуждены отказываться от расходов первой необходимости, таких как на здравоохранение и образование. Worldwide, 330 million low- and moderate-income urban households either live in substandard housing or are so financially stretched by housing payments that they must forgo spending on essentials like health care and education.
Узнать разницу между фактами и мифами о весе, питании и физических упражнениях. Learn the difference between facts and myths about weight, nutrition and exercise.
Использование переносимости данных в аварийном (dial tone) режиме — аварийное (dial tone) восстановление, которое предусматривает создание пустой базы данных на сервере почтовых ящиков для замены неисправной базы данных. The process for using dial tone portability is called a dial tone recovery, which involves creating an empty database on a Mailbox server to replace a failed database.
Google Fit позволяет связанным приложениям и устройствам просматривать и хранить показатели нательных датчиков, а также сведения о физической активности, местоположении и питании. Google Fit allows connected apps and devices to view and store activity, location, nutrition, and body sensor information.
принимая к сведению Кодекс поведения при аварийном загрязнении трансграничных внутренних вод ЕЭК ООН 1990 года, Taking note of the 1990 UNECE Code of Conduct on Accidental Water Pollution of Transboundary Inland Waters,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.