Sentence examples of "аварийные" in Russian
Аварийные разливы нефти с танкеров могут оказывать катастрофическое воздействие на местные морские экосистемы.
Accidental oil spills from tankers can have a catastrophic local impact on marine ecosystems.
Показатели ЕАОС охватывают различные аспекты нефтяного загрязнения морских вод: аварийные разливы танкерной нефти, незаконные выбросы и выбросы с нефтеперерабатывающих заводов и установок в прибрежной акватории.
EEA indicators cover different aspects of oil pollution of marine waters: accidental tanker oil spills, illegal discharges and discharges from refineries and offshore installations.
Всем палубам включить аварийные реле на малую мощность.
All decks switch emergency power relays to positive and low.
Аварийные выходы и обеспечение доступа для аварийных служб
Emergency exits and access for emergency services
пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку.
Escape routes and emergency exits shall be clearly signed.
Банковские системы, работа в сети, управление воздушным движением, аварийные службы.
Banking systems, power grid, air traffic control, emergency services.
Мы установили аварийные силовые поля между всеми палубами и каждой секцией.
We've set up emergency force fields between all decks and every section.
"- аварийные фонари для ходовых огней или аварийный источник питания для ходовых огней ".
“… spare lamps for the navigation lights or an emergency power source for the navigation lights”.
Если компьютер обнаруживает повреждение корпуса, то он автоматически закрывает аварийные переборки для изоляции повреждения.
If the computer senses a hull breach it automatically closes emergency bulkheads to isolate the breach.
Аварийные ниши предназначены для размещения различного оборудования безопасности, в частности аварийных телефонов и огнетушителей.
Emergency recesses are designed to hold various items of emergency equipment, in particular emergency telephones and extinguishers.
Таблица 3 Сметные расходы на строительство, аварийные работы и подменные помещения (В млн. долл. США)
Table 3 Estimated costs of construction, emergency work and swing space (Millions of United States dollars)
15-6.7 Пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь надлежащую систему руководств по безопасности.
15-6.7 Escape routes and emergency exits shall have a suitable safety guidance system.
У нас было меньше двух секунд, чтобы активировать аварийные транспортеры, и транспортироваться на эвакуационную станцию на Мимасе.
We had less than two seconds to activate our emergency transporters and beam to the evac stations at Mimas.
Переходное правительство добилось существенного прогресса в секторе образования; аварийные работы по восстановлению зданий и сооружений в основном завершены.
The Transitional Government has made substantial progress in the education sector, with the emergency rehabilitation largely completed.
Формулировка знаков, включенных в новый пункт 11 (аварийные выходы) Конвенции о дорожных знаках и сигналах, изменена следующим образом:
The wording of the signs included in the new paragraph 11 (emergency exits) of the Convention on Road Signs and Signals was amended to read:
информировать соответствующие аварийные службы, сообщив им как можно более подробную информацию об инциденте или аварии и соответствующих веществах;
Inform the appropriate emergency services, giving as much information about the incident or accident and substances involved as possible;
Знаки, указывающие " Аварийные выходы " должны соответствовать пиктограммам, предложенным в стандарте ИСО 6309 или ЕКС от декабря 2000 года.
The signs to indicate “Emergency exits” should conform to the pictograms proposed by the ISO 6309 standard or the CEN norm of December 2000.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert