Sentence examples of "авиационную" in Russian with translation "aviation"

<>
Конгрессу также стоит призвать Пентагон отправить туда авиационную бригаду для поддержки тактического соединения бронетанковой бригады. Congress should also urge the Pentagon to provide an aviation brigade to support the armored brigade combat team.
К счастью, на сегодняшний день это превосходная возможность отвязать авиационную эмиссию CO2 от роста рынка авиаперелетов. Fortunately, now is the perfect time to decouple aviation emissions from air-travel growth.
На самом деле, «проект по копированию B-29 потянул за собой вперед не только советскую авиационную промышленность», — подчеркивает он. In fact, “the project to duplicate the B-29 dragged not only the aviation industry but all Soviet industries up to a higher level,” he says.
Компонент военной авиации в составе 18 вертолетов общего назначения и вооруженной группы воздушной разведки будет обеспечивать необходимую авиационную поддержку операции. A military air component of 18 utility helicopters and an armed aerial reconnaissance unit would provide the necessary aviation assets to support the concept.
На 2009/10 год Миссия предлагает укрепить Авиационную секцию в соответствии с положениями Руководства по вопросам авиации Департамента операций по поддержанию мира. During 2009/10, the Mission proposes that the Aviation Section be strengthened in line with the Aviation Manual of the Department of Peacekeeping Operations.
Компания «Астрал» оказалась в центре новостных сообщений на авиационную тематику, когда ее позывной прозвучал в связи с поставкой партии оружия, арестованной силами ЭКОМИЛ в монровийском аэропорту «Робертсфилд интернэшнл» 7 августа 2003 года. Astral has come to the forefront of aviation news as a result of its call sign being linked to the weapons cargo seized by ECOMIL forces at Robertsfield International Airport in Monrovia on 7 August 2003.
Кроме того, как отмечалось, учитывая тот факт, что права на авиационную технику традиционно регистри-руются в национальном органе по вопросам авиа-ции, право места регистрации является более уместным для регулирования вопросов приоритета, чем право места нахождения цедента. Moreover, it was pointed out that, in view of the fact that traditionally rights in aircraft were filed with a national aviation authority, the law of the place of registration was more appropriate to govern priority issues than the law of the assignor's location.
Совершение поездок и проведение обследований в целях оказания помощи в обеспечении авиационной безопасности предусматривается для обеспечения руководства операциями по поддержанию мира подробной оценкой факторов, влияющих на авиационную безопасность и служат основой для определения мер по исправлению положения, необходимых для повышения авиационной безопасности и предотвращения аварий. Aviation safety assistance visits and surveys are aimed at providing to the management of peacekeeping operations a detailed assessment of factors influencing aviation safety and form the basis for identifying the remedial action needed to enhance aviation safety and prevent accidents.
бензин, включая автомобильный и авиационный бензин; Gasoline, comprising motor and aviation gasoline;
Абдулайе Сиссоко (Мали, эксперт по авиационной технике); Abdoulaye Cissoko (Mali, aviation expert);
Это создает опасный пробел в глобальной системе авиационной безопасности. This creates a dangerous rift in global aviation security.
В настоящее время правительство содействует созданию подобного учреждения и в авиационном секторе. At present, the government is promoting the creation of a similar institution in the aviation sector, the new United Aircraft Building Corporation (UABC), which includes major state and private manufacturers of fixed-wing aircraft.
Что бы ни случилось, все произошло очень быстро и катастрофически, говорят авиационные эксперты. Whatever happened, it happened quickly, aviation experts said, and catastrophically.
Авиационная отрасль находится в тяжелом положении, и в этом году доходы Аэрофлота существенно сократятся. The domestic aviation industry is bracing for hard times this year and Aeroflot will see a substantial contraction in its earnings.
Танкеры доставляют в главные порты региона бензин, керосин, авиационное горючее и другие виды топлива. Tankers bring gasoline, kerosene, aviation spirit and other fuels into the main ports of the region.
Многие крупные компании, в первую очередь в строительном и авиационном секторах, были вынуждены обанкротиться. Many big companies, most notably in the construction and aviation sectors, were forced into bankruptcy.
Джозеф (J. Joseph), служивший летчиком в корпусе морской пехоты, а сейчас работающий авиационным консультантом. J. Joseph, a former Marine Corps pilot and aviation consultant.
Европейское агентство по авиационной безопасности хочет стандартизировать рабочую загрузку пилотов в 27 странах-членах ЕС. The European Aviation Safety Agency (EASA) wants to standardize pilot workloads across its 27 member states.
Этот вариант потребовал бы предоставления ограниченной специализированной поддержки, включая медицинские, авиационные и, возможно, речные подразделения. This option would require the provision of limited specialized support, including medical, aviation and possibly riverine units.
Неоценимую роль в этом процессе играют авиационные, транспортные, горнодобывающие компании и компании по обеспечению безопасности. The role aviation, cargo transport, mining and security companies has proven to be invaluable in this process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.