Ejemplos del uso de "автобусной остановки" en ruso

<>
И там стояла женщина у автобусной остановки. And there was a lady standing by the bus stop.
и, конечно, мне хотелось бы поговорить об астрономии, но я подозреваю, что всех людей, заинтересованных в проблемах радиационного теплообмена в не-серых атмосферах, или поляризации света в мезосфере и термосфере Юпитера можно уместить на площади автобусной остановки. I would love to talk about my astronomy, but I suspect that the number of people who are interested in radiative transfer in non-gray atmospheres and polarization of light in Jupiter's upper atmosphere are the number of people who'd fit in a bus shelter.
Я перезвоню тебе, когда дойду до автобусной остановки. I'll call you back when I get to the bus stop.
Здесь поблизости нет ни станции метро, ни автобусной остановки. There's no tube station or bus stop for miles.
Наш дом нас совершенно устраивает, разве что до автобусной остановки далековато. Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
Он болтался вокруг автобусной остановки, я не знаю, может быть вокруг девушек. It was cruising the bus stop, I don't know, maybe cruising girls.
И если автобус остановится в трех метрах от автобусной остановки, вы просто пленник. And if the bus is going to stop and it's three yards away from the bus stop, you're just a prisoner.
Хорошо, потому что нет ни одной автобусной остановки, где нет плаката с Джинни в трусах и лифчике. Good, because I can't pass a bus stop without seeing Jeannie in a bra and panties.
В Великобритании сбор данных осуществляется на основе выборочного обследования домашних хозяйств для выявления процентной доли населения, проживающего в 10 минутах ходьбы от автобусной остановки, обслуживаемой определенным количеством автобусов в час, которое должно превышать установленную норму. In Great Britain data are collected from a sample of households to show the percentage who live within 10 minutes walk of a bus stop with more than a specified number of buses per hour using that stop.
Прогулка детства - это проект, в ходе которого я просил людей вспомнить прогулку, которую они изо дня в день совершали, будучи детьми, и которая не имела особого значения, например, путь до автобусной остановки или соседнего дома, и совершить эту прогулку в Google Streetview. A Childhood Walk, which is a project where I ask people to remember a walk that they used to take as a child over and over again that was sort of meaningless - like on the route to the bus stop, to a neighbor's house, and take it inside of Google Streetview.
В конце улицы - автобусная остановка. At the end of the road, there's a bus stop.
И при бесконечном увеличении числа лиц, которое постоянно происходит в рамках Самоочевидных истин, так как они нашими надеждами выходят на все новые и новые платформы: автобусные остановки, рекламные щиты, страницы в Facebook, экранные заставки, - возможно, при созерцании этой череды человечности начнёт происходить что-то интересное и полезное. So in the endless proliferation of faces that Self Evident Truths is always becoming, as it hopefully appears across more and more platforms, bus shelters, billboards, Facebook pages, screen savers, perhaps in watching this procession of humanity, something interesting and useful will begin to happen.
Давайте побежим к автобусной остановке. Let's run to the bus stop.
Помимо того, что в рамках этой кампании будут использоваться огромные возможности Интернета и телевидения, позволяющие непосредственно обращаться к людям, в ней будут также использоваться такие средства, как визуальное воздействие плакатов, которые будут вывешиваться в общественных местах, на автобусных остановках и досках объявлений в целях доведения позиции Департамента до максимально широкого круга людей. In addition to utilizing the vast potential of the Internet and television to directly reach people, the campaign will use, for example, the visual impact of posters displayed in public venues, bus shelters or billboards to communicate its message to as large an audience as possible.
Покажите мне дорогу к автобусной остановке. Show me the way to the bus stop.
Близко к нашей школе есть автобусная остановка. There's a bus stop close to our school.
Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. The bus stop is near our school.
Мы можем только гонки автобусная остановка за углом. We can just race to the bus stop around the corner.
Автобусная остановка находится в пяти минутах ходьбы отсюда. The bus stop is five minutes' walk from here.
Здесь отец Кин и Наташа на автобусной остановке. This is Father Keene with Natasha at the bus stop.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.