Sentence examples of "автоклавное выщелачивание" in Russian
Например, было установлено, что “выбросы аммиака, выщелачивание азота и выбросы закиси азота на единицу продукции были выше от органических систем”, а также таковыми были “землепользование, потенциал эвтрофикации, и потенциал окисления на единицу продукции.”
For example, it found that “ammonia emissions, nitrogen leaching, and nitrous oxide emissions per product unit were higher from organic systems,” as were “land use, eutrophication potential, and acidification potential per product unit.”
Технические методы, используемые для уменьшения засоления почвы, имеют различный характер: выщелачивание, поддержание высокой концентрации воды в почве, дренирование, различные методы ирригации, использование солевыносливых культур и т.д.
Technical measures to mitigate soil salinization are of different types: leaching methods, methods to maintain high soil water content, drainage methods, different irrigating method, use of salinity tolerant crops, etc.
Сопоставление медианных значений общих потоков осаждения с медианными значениями выщелачиваемых потоков свидетельствует о том, что последние сопоставимы с соответствующими значениями осаждения сульфатов, тогда как выщелачивание обычно намного меньше осаждения азота, а это указывает на то, что азот прочно удерживается в почве.
A comparison of median total deposition and median leaching fluxes shows that median leaching fluxes are comparable to the deposition for sulphate, whereas leaching is generally much lower than deposition for nitrogen indicating that N is strongly retained in the soil.
Процесс цианирования делится на три этапа: выщелачивание, концентрирование и очистка.
The cyanidation process involves three steps: leaching, concentration and refining.
Уровень понимания сводился к пониманию роли ведущих факторов (например, азотосодержащие отложения, азотное выщелачивание, азотные циклы), действующих в различных системах, отличий между воздействиями восстановленного и окисленного азота, механизмов обратной связи и стыковки с другими биогеохимическими циклами.
The level of understanding was limited to the drivers (e.g. deposition, nitrate leaching, nitrogen cycling) in the different systems, the different roles of reduced and oxidized nitrogen, the feedback mechanisms and the link to other biogeochemical cycles.
активность воды при испытаниях на выщелачивание согласно пунктам 2.2.7.2.3.3.7 и 2.2.7.2.3.3.8 не должна превышать 2 кБк; или же для закрытых источников степень утечки после соответствующих испытаний методом оценки объемной утечки, указанных в ISO 9978: 1992 " Радиационная защита- Закрытые источники- Методы испытания на утечку ", не должна превышать соответствующего допустимого порога, приемлемого для компетентного органа.
The activity in the water from the leaching tests specified in 2.2.7.2.3.3.7 and 2.2.7.2.3.3.8 would not exceed 2 kBq; or alternatively for sealed sources, the leakage rate for the volumetric leakage assessment test specified in ISO 9978: 1992 “Radiation Protection- Sealed Radioactive Sources- Leakage Test Methods”, would not exceed the applicable acceptance threshold acceptable to the competent authority.
согласовать единый подход к проведению тестов на выщелачивание для целей Конвенции.
To develop a harmonized approach for a leachate test for the Convention.
Вместе с тем МСП обнаружила, что выщелачивание азота в подземные или поверхностные воды тесно увязано с поступлением атмосферного азота, в частности на участках с высокими концентрациями азота.
However, the ICP has found that nitrogen leaching into the groundwater or surface waters is strongly related to atmospheric nitrogen inputs, in particular at nitrogen-enriched sites.
активность воды при испытаниях на выщелачивание согласно пунктам 2.2.7.4.7 и 2.2.7.4.8 не должна превышать 2 кБк; или же для закрытых источников степень утечки после соответствующих испытаний методом оценки объемной утечки, указанных в ISO 9978: 1992 " Радиационная защита- Закрытые радиоактивные источники- Методы испытания на утечку ", не должна превышать соответствующего допустимого порога, приемлемого для компетентного органа.
The activity in the water from the leaching tests specified in 2.2.7.4.7 and 2.2.7.4.8 would not exceed 2 kBq; or alternatively for sealed sources, the leakage rate for the volumetric leakage assessment test specified in ISO 9978: 1992 " Radiation Protection- Sealed Radioactive Sources- Leakage Test Methods ", would not exceed the applicable acceptance threshold acceptable to the competent authority.
Выщелачивание N может приводить к эвтрофикации грунтовых и поверхностных вод.
N leaching can result in eutrophication of ground and surface waters.
активность воды при испытаниях на выщелачивание согласно пунктам 2.2.7.2.3.3.7 и 2.2.7.2.3.3.8 не должна превышать 2 кБк; или же для закрытых источников степень утечки после соответствующих испытаний методом оценки объемной утечки, указанных в стандарте ISO 9978: 1992 " Радиационная защита- Закрытые источники- Методы испытания на утечку ", не должна превышать соответствующего допустимого порога, приемлемого для компетентного органа.
The activity in the water from the leaching tests specified in 2.2.7.2.3.3.7 and 2.2.7.2.3.3.8 would not exceed 2 kBq; or alternatively for sealed sources, the leakage rate for the volumetric leakage assessment test specified in ISO 9978: 1992 “Radiation Protection- Sealed Radioactive Sources- Leakage Test Methods”, would not exceed the applicable acceptance threshold acceptable to the competent authority.
Географическая вариация выщелачиваемых потоков азота из почвы велика (особенно в Германии), а это свидетельствует о том, что на выщелачивание N воздействуют как осаждения азота, так и характеристики почв.
The geographic variation of the soil leaching fluxes of N is large (specifically in Germany), indicating that both N deposition and soil characteristics influence N leaching.
Изменение климата вызывает сильную эрозию пляжной зоны побережья и выщелачивание коралловых отложений в море, угрожая туризму и рыболовству, которые являются основными отраслями экономики страны.
Climate change had caused widespread beach erosion and coral bleaching, threatening the tourism and fisheries industries, both mainstays of the country's economy.
Аналогичным образом, процесс подкисления вызывает выщелачивание катионов оснований из почвы.
Similarly, the acidification process causes leaching of base cations from the soil.
активность воды при испытаниях на выщелачивание согласно пунктам 2.7.2.3.3.7 и 2.7.2.3.3.8 не должна превышать 2 кБк; или же для закрытых источников степень утечки после соответствующих испытаний методом оценки объемной утечки, указанных в ISO 9978: 1992 " Радиационная защита- Закрытые источники- Методы испытания на утечку ", не должна превышать соответствующего допустимого порога, приемлемого для компетентного органа.
The activity in the water from the leaching tests specified in 2.7.2.3.3.7 and 2.7.2.3.3.8 would not exceed 2 kBq; or alternatively for sealed sources, the leakage rate for the volumetric leakage assessment test specified in ISO 9978: 1992 " Radiation Protection- Sealed Radioactive Sources- Leakage Test Methods ", would not exceed the applicable acceptance threshold acceptable to the competent authority.
Другими источниками воздействия на местное население являются последствия производств на заводах по рециркуляции свинцовых элементов, экспорт пластмассовых отходов, экспорт судов на разделку и экспорт высокоотходных производств, таких, как производство асбестовых изделий, кучное выщелачивание цианированием и хлорные установки в хлорно-щелочной промышленности и дубильно-кожевенное производство.
Other forms of exposure for the local population are generated by lead recycling factories, the export of plastic residues, the export of ships for recycling operations, and the export of waste-intensive industries such as asbestos-related industries, cyanide heap-leaching and chlorine-related facilities in the chlor-alkali industry and tanneries.
Сопоставление медианных значений общих потоков осаждений с медианными значениями выщелачиваемых потоков свидетельствует о том, что медианные значения выщелачивания сопоставимы с соответствующими значениями осаждения сульфата, тогда как выщелачивание обычно намного меньше осаждения азота, а это указывает на то, что азот прочно удерживается в почве.
A comparison of median total deposition and median leaching fluxes shows that median leaching fluxes are comparable to the deposition for sulphate, whereas leaching is generally much lower than deposition for nitrogen, indicating that nitrogen is strongly retained in the soil.
Воздействие поступления азота и серы из атмосферы на их выщелачивание: балансы элементов
Impacts of atmospheric inputs of nitrogen and sulphur on their leaching: element budgets
Выщелачивание азота в основном было связано с осаждениями азота и небольшим содержанием аммония в привносе (аммоний прочнее удерживается, чем нитрат), а соотношение С/N в почвах не оказывало существенного воздействия.
Nitrogen leaching was mainly related to the nitrogen deposition and the fraction of ammonium in the input (ammonium is more strongly retained than nitrate), whereas the soil C/N ratio did not have a significant impact.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert