Sentence examples of "автоматическая разбивка слова для переноса" in Russian
Комментируя внесенный сегодня в Госдуму законопроект первый замглавы думского комитета по информационной политике Леонид Левин заявил, что он не видит проблем для переноса даты вступления в силу закона об охране персональных данных.
Commenting on the bill introduced in the State Duma today, Deputy Head of the Duma Committee for Information Policy, Leonid Levin, stated that he sees no problem with changing the date of the entry into force of the law on the storage of personal data.
Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
Для переноса счета необходимо, чтобы кабинет и старый счет были аттестованы, также чтобы совпадали регистрационные и контактные данные по счету и новому личному кабинету.
In order to transfer your old account to your new personal cabinet, please, certify your personal cabinet and old account first. Besides that, registration data of old account and new personal cabinet must match together.
Для переноса контента на новую консоль можно использовать кабель переноса данных для Xbox 360.
You can use the Xbox 360 Transfer Cable to transfer content to a new console.
Кроме того, мы собираем набранные на клавиатуре и рукописные слова для создания персонализированного пользовательского словаря, который помогает лучше распознавать символы при вводе с клавиатуры или рукописном вводе текста на вашем устройстве, а также предоставляет подсказки слов в процессе ввода с клавиатуры или рукописного ввода текста.
Additionally, your typed and handwritten words are collected to provide you a personalized user dictionary, help you type and write on your device with better character recognition, and provide you with text suggestions as you type or write.
Для переноса бывают доступны следующие данные:
Depending on the browser used, your settings can include the following info:
Введите ключевые слова для информации, которую вы хотите найти.
Type key words for what you want to find.
Важно. Не пользуйтесь для переноса контента другими кабелями, кроме кабеля для передачи данных с жесткого диска для Xbox 360.
Important: Use only the Xbox 360 Hard Drive Transfer Cable to move your content.
Для переноса контента на новую консоль вам понадобится кабель переноса данных, а программное обеспечение консоли должно быть обновлено до последней версии.
To transfer content to your new console, you'll need the transfer cable and the latest console software.
Можно ввести адрес сайта, например, http://www.opera.com/, или ключевые слова для поиска, например, «браузер Opera».
You can type website addresses, for example, http://www.opera.com/, or search the web with key words, for example, 'Opera browser'.
Если вы приобрели новую консоль или вашу консоль недавно вернули из ремонта, воспользуйтесь средством переноса лицензий на новой консоли для переноса лицензий на контент.
If you purchased a new console or had your console repaired, use the license transfer option on your new console.
Поскольку URL-адрес страницы результатов поиска Bing содержит текст введенного поискового запроса (который может включать в себя имена, адреса и другую идентифицирующую информацию), целевой веб-сайт может определить введенные ключевые слова для поиска.
Because the URL of the Bing search results page contains the text of the search query you entered (which could include names, addresses, or other identifying information), the destination website will be able to determine the search term you entered.
Примечание. Для переноса малого объема контента (не больше 32 ГБ) можно использовать запоминающее устройство USB.
Note: If you need to move only a small amount of content (32 GB or less), you can use a USB storage device to move the content to your new console.
Алану Гринспану было бы достаточно только намекнуть, что евро слишком слабая валюта, но он мудро придерживает свои слова для более важных вопросов.
Alan Greenspan might achieve this result simply by muttering that the Euro is too weak, but he rightly saves his words for more important issues.
Многие подозревают, что планируемое кровопролитие, которое приведет к вмешательству армии и объявлению чрезвычайного положения в стране, может послужить предлогом для переноса выборов в октябре 2007 года.
Many suspect that an engineered bloodbath that leads to army intervention, and the declaration of a national emergency, could serve as a pretext to postpone the October 2007 elections.
В современных американских компаниях работодатели используют свое защищенное законом право на свободу слова для распространения антипрофсоюзной пропаганды стоимостью в миллионы долларов, запугивания отдельных работников и предупреждения своих подчиненных, что вступление в профсоюз может означать потерю работы.
In the contemporary American workplace, employers use their court-protected free-speech rights to spread millions of dollars worth of anti-union propaganda, to intimidate individual workers, and to persuade employees that joining a union would mean losing their jobs.
В отличие от этого, страны, в которых компании конкурируют по ценовому фактору, испытывали гораздо большее давление для переноса производства за границу, поскольку внутренняя заработная плата в этих странах повысилась.
By contrast, those countries in which firms compete on price may have felt more pressure to move production abroad as domestic wages rose.
Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия.
Nowadays, we worry about incitement - using free speech to provoke violence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert