Sentence examples of "автоматическая регистрация" in Russian
Автоматическая регистрация позволяет быстро и с высокой точностью регистрировать События в приложении.
Automatic logging reduces the amount of time needed to accurately log App Events.
Каковы преимущества автоматической регистрации по сравнению с явной регистрацией событий?
Why does it make sense to use automatic logging versus explicitly logging the events?
Для автоматической регистрации требуется iOS SDK версии 3.22 или более поздней.
Automatic logging requires version iOS SDK 3.22 or higher.
Мы рекомендуем не отключать автоматическую регистрацию, потому что это может повлиять на то, как собираются данные для вашего приложения.
We recommend that you do not disable automatic logging because it may impact how data is collected for your app.
Автоматическая регистрация по гибкому графику работы или по отсутствию
Insert flex- or absence registration automatically
Автоматическая регистрация платежей для накладных по внутрихолдинговым накладным клиентов
Register payments automatically for intercompany customer invoices
Автоматическая регистрация платежей для накладных по внутрихолдинговым накладным клиентов [AX 2012]
Register payments automatically for intercompany customer invoices [AX 2012]
Автоматическая регистрация в службе управления мобильными устройствами с использованием настроенных учетных записей AAD
MDM auto-enrollment with configured AAD accounts.
Подробнее о том, какая информация собирается и как выключить автоматическую регистрацию событий, см. Автоматическая регистрация событий в приложении.
For details about what information is collected and how to disable automatic event logging, see Automatic App Event Logging.
Подробнее о том, какие события регистрируются автоматически, см. Автоматическая регистрация событий в приложении.
For more information on the events that are logged automatically, see Automatic App Event Logging.
Автоматическая регистрация переписных листов по их прибытии в главный центр обработки данных упрощает коммуникационный процесс ежедневной передачи на места заданий на проведение повторного обследования на уровне единиц жилья в случае непредставления данных;
Automated registration of questionnaires upon arrival at the central data processing centre facilitates communicating non-response workloads at the dwelling level to field operations on a daily basis;
Если вы не хотите каждый раз при входе вводить пароль, установите флажок "Автоматическая регистрация" и нажмите кнопку ОК.
If you don't want to reenter an app password each time you sign in, select the Sign me in automatically check box, and then click OK.
Спустя девять лет после старта, автоматическая межпланетная станция «New Horizons» приблизится к самой последней из девяти планет и попытается разгадать ее тайны
Nine years after leaving Earth, New Horizons closes in on the last of the Original Nine planets, and whatever lies beyond.
Если упростить, это означает, что каждая регистрация стоит в среднем 1280 юаней или 160 евро.
Put simply, this means that each application costs on average 1,280 yuan, or 160 euros.
У нее вызывает острое любопытство информация о неоднократном обнаружении на Марсе газа метана. Сначала это сделал космический аппарат «Маринер-7» в 1969 году, затем автоматическая межпланетная станция «Марс-Экспресс» в начале 2000-х, а недавно Curiosity, обнаруживший на поверхности кратера Гейла таинственные и недолговечные выбросы метана.
She is especially intrigued by repeated detections of methane gas on Mars, starting with Mariner 7 in 1969, again by Mars Express and Earth-based telescopes in the early 2000s, and most recently by Curiosity, which detected mysterious, short-lived burps of methane on the surface at Gale Crater.
Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация.
Otherwise costs can be much more expensive than the registration fee.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert