Sentence examples of "автоматического" in Russian
Translations:
all5562
automatic5128
auto290
robotic12
machine11
unattended9
power7
hands-off2
mechanical1
other translations102
Интенсивный огонь продолжался в течение часа; стреляли из автоматического оружия, минометов и пулеметов.
The intense fire lasted for an hour and involved rifles, mortars and machine guns.
Секретариат проинформировал GRSG о последующих мероприятиях, проведенных WP.29 в связи со стандартизацией частоты 433,92 МГц с мощностью излучения 25 мВт для радиопередающих систем в режиме автоматического использования (неофициальный документ № 8).
The secretariat informed GRSG about the follow-up that WP.29 had taken concerning the use of the frequency of 433.92 MHz and a radiation power of 25 mw for radio transmission systems in automotive use (informal document No. 8).
Альтернативным вариантом предварительному сообщению о продаже является принятие «автоматического» соглашения, которое не оставляет руководителю свободы выбора в отношении того, когда можно обналичить вознаграждение, основанное на доле в акционерном капитале предприятия.
An alternative to requiring pre-trading disclosure is to adopt a “hands-off” arrangement that leaves executives no discretion over when their equity-based compensation is cashed out.
Настройка автоматического запуска службы SMTP
To configure the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service for automatic startup
Международное сообщество должно призвать палестинское руководство приложить все усилия для того, чтобы положить конец насилию, волнениям и беспорядкам, применению боевых патронов и автоматического оружия, направлению детей в первые ряды протестующей толпы и использованию террора в отношении гражданских лиц.
The international community must call upon the Palestinian leadership to exert every effort to stop the violence, the rioting, the use of live ammunition, the use of machine guns, the sending of children to the front lines of rioting crowds and the use of terror against civilians.
Более того, во всех осажденных городах израильские оккупационные войска из танковых орудий, с боевых вертолетов и из автоматического оружия ведут огонь по палестинцам, сея смерть и нанося ущерб зданиям и имуществу Палестинского органа, особенно зданиям, занимаемым полицией и службой безопасности.
Further, in all of the cities under siege, the Israeli occupying forces, using heavy tank weaponry, helicopter gunships and machine gun fire, have been assaulting and killing Palestinians and destroying buildings and property belonging to the Palestinian Authority, particularly police and security facilities.
Отмена или отключение автоматического продления подписки Майкрософт
Cancel or turn off auto-renew for a Microsoft subscription
Включение автоматического назначения налоговых групп
Enable automatic assignment of sales tax groups
Усовершенствования в процессе автоматического выпуска на склад
Improvements to auto-release to warehouse process
Прекращение автоматического создания вычисляемых столбцов
Stop creating calculated columns automatically
Снимок экрана: подписка, для которой показан переключатель автоматического возобновления
Subscription screenshot showing the auto renew toggle
Настройка консоли для автоматического получения обновлений
To set your console to automatically receive updates:
Значение DisplayVersion представляет собой версию установленного агента автоматического принятия.
The value of the DisplayVersion subkey represents the version of the Auto Accept Agent installed.
Отложенная настройка автоматического входа с Kinect
Set up automatic sign-in with Kinect at a later date
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert