Sentence examples of "автоматическое резервирование" in Russian
Автоматическое резервирование номенклатур рекомендуется в следующих условиях:
Automatic item reservation is recommended in the following circumstances:
Автоматическое резервирование запасов для заказа на продажу [AX 2012]
Reserve inventory automatically for a sales order [AX 2012]
Если настроено автоматическое резервирование, количества в исходных партиях будут резервироваться.
If you have set up automatic reservations, the quantities in the source batches are reserved.
Чтобы включить автоматическое резервирование для наименование журнала, в поле Резервирование выберите Автоматически.
To enable auto-reservations for the journal name, in the Reservation field, select Automatic.
Дополнительные сведения см. в разделе Автоматическое резервирование запасов для заказа на продажу.
For more information, see Reserve inventory automatically for a sales order.
Дополнительные сведения о резервированиях см. в разделах Резервирование запасов вручную для заказа на продажу и Автоматическое резервирование запасов для заказа на продажу.
For more information about reservations, see Reserve inventory manually for a sales order and Reserve inventory automatically for a sales order.
CalCheck проверяет наличие проблем в календаре Outlook или общих параметрах, таких как разрешения, публикация сведений о доступности, настройка делегирования и автоматическое резервирование.
CalCheck checks your Outlook calendar or general settings for problems, such as permissions, free/busy publishing, delegate configuration, and automatic booking.
При использовании логистики непрерывного производства и номенклатур, управляемых по принципу FEFO, автоматическое резервирование выполняется для даты, до которой желательно использовать продукт, и даты окончания срока действия следующим образом.
If you use process manufacturing logistics and items are FEFO controlled, automatic reservations are made for the best before date and expiration dates as follows:
В поле Резервирование формы Параметры модуля расчетов с клиентами можно настроить автоматическое резервирование номенклатур при создании строки заказа на продажу или резервирование номенклатур вручную по отдельным строкам заказов.
In the Reservation field in the Accounts receivable parameters form, you can select to reserve items automatically when you create a sales order line, or to reserve items manually on the individual order line.
Например, если при создании заказа выбрано автоматическое резервирование, все изменения или дополнения в строки заказа резервируются автоматически, пока не будет изменено значение поля Резервирование в строке заказа (на вкладке Настройка).
For example, if automatic reservation is selected when the order is created, any changes or additions to the order lines are reserved automatically until you change the value in the Reservation field on the order line (on the Setup tab).
Автоматическое принятие или отклонение запросов на резервирование
Accept or decline booking requests automatically
Способность МиГ-29 захватывать цель на автоматическое сопровождение даже тогда, когда его нос был повернут в сторону от нее, заставила «прослезиться очень многих», говорит Стайнигер.
The Fulcrum’s ability to lock a missile even though its nose was pointed far away from its target “watered many eyes,” says Steiniger.
Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
I'd like to change my reservation from three to five nights.
Внимание: если по инструменту имеются какие-либо данные за пределами последних 512 баров, произойдет автоматическое скачивание исторических данных до самого последнего имеющегося бара.
Attention: If there are some data outside the latest 512 bars for the symbol, the history data will be downloaded automatically, up to the last available one.
роме того, на уровне маржи 20% (двадцати) дл¤ FxPro MetaTrader 4, фирма начнет автоматическое закрытие позиций по рыночной цене, начина¤ с самой убыточной.
In addition, at margin levels of 20% (twenty) for FxPro MetaTrader4, the Firm shall automatically begin closing positions at market price, starting from most unprofitable one.
В случае соответствия текущих цен условию ордера произойдет автоматическое исполнение отложенного ордера, то есть открытие новой торговой позиции.
If the current prices meet its provisions, the pending order will be executed automatically, i.e., a new trade position will be opened.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert