Sentence examples of "автоответчиком" in Russian

<>
Разговаривать с автоответчиком не ужаснее, чем общаться с карпом. Talking to an answering machine is no madder than chatting to koi carp.
Газеты даже напечатали часть сообщения с автоответчика. The paper even printed part of the answering machine messages.
Она оставила сообщение на его автоответчике. She left a message on his answerphone.
Я переключила телефон на автоответчик, для будущих звонков. I let the answering machine pick up the other call.
Слушай, Алексу Вудбриджу на автоответчик пришло сообщение. Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat.
Я: "Помнишь, мы оставляли ужасные сообщения на автоответчике бывшего парня? And I said, "Remember when we'd leave a really bad message on our ex-boyfriend's answering machine?
Мы обнаружили ваш номер, в его автоответчике. We found your number on his answerphone.
Пол умер, а я все еще попадаю на автоответчик в доме. Paul's dead, and I keep getting an answering machine at the house.
Лиззи, я не знаю, это ты или твой автоответчик. Lizzie, I don't know if that's you or your answerphone.
Мне не нужен неуклюжий автоответчик, мне нужно сообщение которое он сохраняет. I don't want a clunky answering machine; I want the message it saves.
Слушай, у Алекса Вудбриджа на автоответчике в его квартире есть сообщение. Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat.
Когда она позвонила по горячей линии для жертв домашнего насилия, автоответчик попросил ее позвонить после праздников. When she called a hotline for victims of domestic violence, the answering machine told her to call back after the holidays, on January 12.
А по мобильнику сразу попадаешь на автоответчик, и на домашнем то же самое. And his mobile goes straight to answerphone, so does his home number.
И в том одном автоответчике была одна кассета и на той одной кассете или было сообщение от парня, или не было. And that one answering machine housed one cassette tape and that one cassette tape either had a message from the guy or it didn't.
13 жертв оставили сообщения на автоответчиках своих близких, 5 говорили с кем-то, прежде чем умереть, и лишь двое ни с кем не связались. 13 vics left answering machine messages for loved ones, 5 actually talked to someone before they died, and two reached no one.
Когда я попыталась воспользоваться горячей линией помощи жертвам изнасилования в государственном Кризисном центре для женщин в Стокгольме, никто не поднял трубку - там даже не было автоответчика. When I tried the rape-crisis hotline at the government-run Crisis Center for Women in Stockholm, no one even picked up - and there was no answering machine.
Вы говорите с автоответчиком Аламо Ситизен Банка. You've reached the automatic teller at Alamo Citizens Bank.
Скорее всего, вы просто будете разговаривать с автоответчиком, который снимает трубку и потом докладывает: "звонил такой-то, ему не нравится то-то". Well, chances are I've got a droid who's picking up the phone, "Yes, they called, and they said they didn't like it."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.