Sentence examples of "авторство" in Russian
Указать авторство можно в разделе внутри статьи.
Credits are defined in the block inside of the article's .
Указать авторство можно с помощью первого элемента в .
Specify this using the first element in the element.
Выберите авторство публикации в раскрывающемся меню Публикация от имени.
Select a posting identity from the Posting as dropdown
Авторство подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption credit can be positioned below, on top or above an image.
Если мы напишем статью, это может быть твое первое авторство.
If we end up running the story, could be your first byline.
На переданных вами моделях всегда будет отображаться ссылка на ваше авторство.
You will always have attribution for the models you upload.
Напротив, существуют обстоятельства, с учетом которых закон предписывает «авторство» этой работы вашему работодателю.
Instead, there are circumstances where the law will consider your employer to be the “author” of that work for copyright purposes.
Дополнительную информацию, в том числе авторство, благодарности и примечания, следует указывать в нижнем колонтитуле статьи.
Supplemental information should appear in the article footer as a best practice. This includes material such as credits, acknowledgments or notes.
Нижний колонтитул в моментальной статье позволяет добавить дополнительную информацию, например, авторство и сведения об авторском праве.
The footer of your Instant Article provides a space to include additional information such as credits and copyright details.
Авторство для таких материалов отображается автоматически: под проигрывателем на странице видео будет представлен список названий исходных роликов.
Attribution is automatic under the CC BY license, meaning that any video you create using Creative Commons content will automatically show the source videos' titles underneath the video player.
А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
Now here's a title that may sound familiar, but whose author may surprise you:
Нижний колонтитул — раздел внизу статьи, предназначенный для размещения такой информации, как биографии авторов, авторство, исправления и ссылки на похожие статьи.
Footer — A section at the bottom of the article for information such as author bios, credits, corrections and the Related Articles unit.
В данном примере заголовок подписи располагается над элементом и выровнен по центру; сама подпись выровнена по центру, а авторство указано под элементом и выровнено по правой стороне.
In this example, the caption title is positioned above and aligned center; the caption body is vertically centered, and the credit is below the media element and aligned right.
Я, в частности, имею в виду записку Председателя Совета, которая была распространена за день до наступления нового тысячелетия и авторство которой признал в своем выступлении сегодня посол Гринсток.
I refer in particular to the note by the President of the Council issued one day before the eve of the new millennium, and for which Ambassador Greenstock acknowledged paternity in his statement earlier this morning.
Если вы включили элементы подписи, такие как название, текст и авторство, в веб-версию статьи, вы должны убедиться в том, что они отображаются и правильно оформлены в моментальной статье.
If you include caption elements, such as caption title, caption body, and caption credit, in the web version of an article, then you must ensure that they appear and are correctly styled in the Instant Article.
Хотя многие приписывают авторство этой эмблемы художнику Бэнкси (Banksy), рисунок «Мир Парижу» создал французский художник-график Жан Жюльен (Jean Jullien). Он и выложил его в Twitter и Instagram, когда в Париже было около полуночи.
Though many attributed the emblem to the artist Banksy, French graphic designer Jean Jullien created the image, “Peace for Paris,” and posted it on Twitter and Instagram at around midnight Paris time.
Любая задача, возлагаемая на НСУ и означающая, что оно берет на себя ответственность за пропаганду какой-либо политики или берет на себя авторство или соавторство по такой пропаганде, независимо от мотивов, создает серьезную коллизию интересов, и соответственно эту практику следует избегать.
Any task assigned to NSOs that implies taking responsibility for, or authoring or co-authoring policy advocacy, whatever the cause, is creating a severe conflict of interest from this point of view and should therefore be avoided.
В заключение другой представитель указала на усилия правительства на международном уровне в поддержку равенства полов, включая совместное авторство резолюции по учету фактора пола в основной работе Комиссии по положению женщин, ведущую роль в принятии резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности от 31 октября 2000 года о женщинах и мире и безопасности и присоединение почти ко всем международным актам о правах женщин.
In conclusion, another representative illustrated the Government's efforts at the international level in support of gender equality, including joint/main sponsorship of a resolution on gender mainstreaming in the Commission on the Status of Women, a lead role in the adoption of Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000 on women and peace and security, and adherence to almost all international instruments concerning the rights of women.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert