Sentence examples of "агенство" in Russian

<>
Тебя прислало то же агенство занятости, что и меня? Same employment agency send you that sent me?
Что же, хорошее рекламное агенство само должно это сказать. Oh, well, a good agency should tell you.
Общество яблоководов америки, добро пожаловать в наше рекламное агенство. National apple farmers of America, welcome to our ad agency.
Космическое агенство передает, что спутник маневрирует примерно милей ниже НЛО. Space agency are now about to manoeuvre the satellite down to one mile from the UFO.
Я не позволю тебе использовать мое агенство, чтобы совершить свою кровную месть. I will not let you use my agency to settle your blood feud.
Я устроился в твое массажное агенство и наконец-то смог тебя поласкать. I registered at your massage agency and finally got to fondle you.
Хорошо, но наше агенство очень удачно использует деньги, чтобы заставить людей вновь пересмотреть их идеалы. Well, we've had very good luck at this agency Using money to get people to re-examine their ideals.
Детка, не беспокойся, я просто схожу в агенство для безработных в понедельник, и найду себе работу. Baby, don't worry, I can just go down to the temp agency on Monday and get a job.
Ты не можешь защищать свои активы и свое агенство, в то время, как мы выкладываем все факты на стол. Look, you can't protect your assets and your agency, while we're laying all the facts on the table.
Если агенство по охране окрущающей среды не может постановить, что линии электропередачи окружающей среде не вредят, то никак не получится доставить энергию c ветроэлектростанций в город. If the environmental agency can't decide that the power lines are good for the environment, then there's no way to bring the power from the wind farms to the city.
Падраик Уйат, пионер в данном направлении, возглавлявший Агенство по индустриальному развитию Ирландии (IDA-Ireland) с 1980 по 1990 год, утверждал, что продвижение требует воображения и способности думать новаторски. As Padraic White, a pioneer in this field who headed the Irish Industrial Development Agency (IDA-Ireland) from 1980 to 1990 argues, FDI promotion requires imagination and the ability to think innovatively.
Агенство ЮНЕСКО недавно опубликовало "Доклад о развитии водных ресурсов ООН за 2009 год"; Всемирный банк опубликовал убудительные результаты исследований в Индии ("водная экономика в Индии: в ожидании тревожного будущего") и Пакистане ("Экономика воды в Пакистане: на грани иссякания"); а Азиатское Общество опубликовало обзор водных кризисов в Азии ("Следующая задача Азии: обеспечение безопасного будущего водных ресурсов региона"). The United Nations agency UNESCO recently issued The UN World Water Development Report 2009 ; the World Bank issued powerful studies on India (India’s Water Economy: Bracing for a Turbulent Future) and Pakistan (Pakistan’s Water Economy: Running Dry); and the Asia Society issued an overview of Asia’s water crises (Asia’s Next Challenge: Securing the Region’s Water Future).
Мама работает в кадровом агенстве. Mom's working at the employment agency.
Я подрабатываю в рекламном агенстве. I'm helping out at a small ad agency.
Мисс Холт из агенства по трудоустройству? Miss Holt's Employment Agency?
В агенстве любят людей, проявляющих инициативу. The agency likes people who take initiative.
Я проверила транспорт, авиалинии, агенства проката машин. I checked with movers, airlines, car rental agencies.
При поддержке Федерального агенства по культуре и кинематографии Sponsored by the Federal Agency for Culture and Cinematography
Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства? But what, then, were the credit rating agencies doing?
В агенстве по найму для меня ничего не нашли. The employment agency's got nothing for me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.