Sentence examples of "агентов" in Russian

<>
Translations: all2159 agent2089 actor8 infiltrator2 other translations60
в нашем теле имеется 219 токсичных загрязняющих агентов, включая консерванты, пестициды и тяжелые металлы, такие как свинец и ртуть. says we have 219 toxic pollutants in our bodies, and this includes preservatives, pesticides and heavy metals like lead and mercury.
Хотя продажа дома не связана с обычной коммерческой деятельностью ни одной из сторон, операция была осуществлена на коммерческой основе при содействии профессиональных агентов по продаже недвижимости и с учетом надлежащих юридических рамок для сделок, связанных с крупными суммами денег. While the sale of the home was unconnected to the regular business activity of either party, it was done in a business-like way, with the assistance of professional realtors and within a legal framework appropriate for a transaction involving a large sum of money.
Команда агентов прибыла в "Бонавентуру". Field office, the advance team is at the Bonaventure.
Сравниваю твои миссии и присутствующих агентов. Cross-referencing your mission files with the duty roster.
В руки Зорна попали списки агентов ЦРУ. A number of classified CIA memos have fallen into Zorn's hands.
Вообще-то никто не любит агентов по продажам. Nobody really likes canvassers.
Мне сказали, что один из тайных агентов хочет сообщить мне кое-что. I was informed that one of their covert field officers had something to tell me.
RFC 2505: рекомендации по защите от спама для агентов передачи сообщений SMTP RFC 2505: Anti-Spam Recommendations for SMTP MTAs
Сегодня один из них был в Кафе Хелли, мы послали туда 20 агентов. Today's paranormal tag in Hell's Kitchen, we've got a 20 on her.
На трибунах сегодня много агентов, и после твоего тачдауна они все начали названивать. Lot of scouts in the stands tonight, and after that touchdown, they all pulled out their cell phones.
В статье 66 Нового закона об иностранцах, касающейся обязанностей транспортных агентов, говорится буквально следующее: Article 66 of the recently enacted Immigration Act stipulates the following with regard to the obligations of carriers:
Но они ещё не знают, что их агентов разоблачили и они выведены из игры. But they don't know their fronts have been taken off the game board yet.
В то же время, санкт-петербургская организация засылает своих агентов все дальше и дальше. At the same time, the St. Petersburg organization has sent its operatives farther and farther afield.
Мясники могут порезаться, маляры падают со лестниц, а агентов попросят помочь убить их собственных людей. Butchers cut themselves, house painters fall off ladders, and operatives get asked to help kill their own people.
В чём бы не состоял их план, но двое агентов СВР пытались из-за этого переметнуться. Whatever this plot is, it appears bad enough to convince two SVR lifers to try and defect.
облучение поступающей почты и дипломатической почты для уничтожения биологических агентов и проверка на предмет наличия спор сибирской язвы; Irradiating incoming mail and the pouch to guard against biological threats and testing for anthrax exposure;
Ты проделала серьезную работу, Энни, но в итоге только вербовка секретных агентов покажет насколько ты преуспеешь в ЦРУ. You've done some solid work here, Annie, but at the end of the day, it's the cultivation of intelligence assets that determines how successful you are in the CIA.
Я думаю, что полковник Хэтчер раскрыл личность одного из агентов в нашем правительстве, и поэтому их с Бернардом убили. Well, I believe that Colonel Hatcher discovered the identity of one or more sleepers in our government, and that's why he and Bernard were murdered.
Я получил "добро" на мои действия, пару свежих агентов не в теме и всякое остальное дерьмо, которое полагается в таких случаях. I've been ordered to give full agency support, fresh pair of eyes, all the rest of that crap.
когда действие совершено с использованием взрывчатых или воспламеняющихся материалов, либо токсичных, зажигательных, отравляющих, бактериологических, химических или радиоактивных и других подобных агентов. Where the act is perpetrated using explosive or inflammable materials, or toxic, incendiary, contaminant, bacteriological, chemical or radioactive and other similar materials.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.