Sentence examples of "административным комитетом по координации" in Russian

<>
Организация Объединенных Наций придерживается международного стандарта учета 1 в отношении представления информации о методах учета, который был принят с изменениями Административным комитетом по координации и который предусматривает следующее: The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Administrative Committee on Coordination, as follows:
Круг ведения ГРП был утвержден Административным комитетом по координации (АКК) в 1999 году по завершении процесса консультаций, которые проводились Межучрежденческим комитетом АКК по устойчивому развитию (МКУР) и Комитетом постоянных представителей ЮНЕП. The EMG terms of reference were endorsed by the Administrative Committee on Coordination (ACC) in 1999, following a process of consultation carried out through the ACC Inter-Agency Committee on Sustainable Development (IACSD) and the UNEP Committee of Permanent Representatives.
Межучрежденческое совещание по космической деятельности, организованное первоначально Административным комитетом по координации (Совет административных руководителей системы Организации Объединенных Наций по координации) в 1975 году в качестве подкомитета, является координатором межучрежденческой координации и сотрудничества в космической деятельности. The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, which was first established as a subcommittee of the Administrative Committee on Coordination (now the United Nations System Chief Executives Board for Coordination) in 1975, serves as a focal point for inter-agency coordination and cooperation in space-related activities.
Рабочая группа была создана в марте 2000 года Административным комитетом по координации (в настоящее время Совет административных руководителей системы Организации Объединенных Наций по координации) в целях координации деятельности и разработки политики в области географической информации в рамках системы Организации Объединенных Наций. The Working Group was established in March 2000 by the Administrative Committee on Coordination (now knows as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination), to coordinate activities and formulate policies concerning geographical information within the United Nations system.
Рабочая группа была создана в марте 2000 года Административным комитетом по координации (который в настоящее время называется Советом административных руководителей системы Организации Объединенных Наций по координации) для обеспечения координации деятельности и разработки политики в области географической информации в системе Организации Объединенных Наций. The Working Group was established in March 2000 by the Administrative Committee on Coordination (now known as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination), to coordinate activities and formulate policies concerning geographical information within the United Nations system.
приветствовать заявление, представленное Административным комитетом по координации на двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, и настоятельно призвать Комитет продолжать уделять повышенное внимание гендерной проблематике в его работе и активно поддерживать деятельность Межучрежденческого комитета по положению женщин и равенству мужчин и женщин, в том числе посредством рассмотрения путей и средств предоставления ресурсов, необходимых для работы Межучрежденческого комитета. Welcome the statement submitted by the Administrative Committee on Coordination to the General Assembly at its special session, and urge the Committee to continue to bring a gender perspective to the fore in its work and actively support the work of the Inter-agency Committee on Women and Gender Equality, including through consideration of ways and means of providing the resources required to advance the work of the Inter-agency Committee;
На своем 45-м пленарном заседании 28 июля 2000 года Экономический и Социальный Совет принял к сведению годовой обзорный доклад Административного комитета по координации за 1999 год, с удовлетворением отметил улучшение его содержания и формата, выразил согласие с предложенным подходом к подготовке будущих докладов и призвал к дальнейшему укреплению диалога между Советом и Административным комитетом по координации. At its 45th plenary meeting, on 28 July 2000, the Economic and Social Council took note of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination for 1999, welcomed the improvements in its content and format, concurred with the suggested approach for the preparation of future reports, and called for continued strengthening of the dialogue between the Council and the Administrative Committee on Coordination.
Проведение в Вене заседания Подкомитета по статистической деятельности Административного комитета по координации (АКК) для получения информации о результатах заседания группы экспертов. Administrative Committee on Coordination (ACC) Subcommittee on Statistical Activities meets in Vienna; to be informed about results of expert group meeting.
обмена опытом и информацией об использовании консультационных фирм по вопросам управления на заседаниях Административного комитета по координации в рамках соответствующего пункта повестки дня. Sharing experience and information on the use of management consulting firms under an appropriate agenda item at meetings of the Administrative Committee on Coordination.
Стратегическую координацию на высшем межучрежденческом уровне следует воплотить в эффективное сотрудничество в конкретных областях на более низких уровнях вспомогательного механизма Административного комитета по координации. Strategic coordination at the top inter-agency level should be translated into effective cooperation in specific areas at the lower levels of the subsidiary machinery of the Administrative Committee on Coordination.
записки Генерального секретаря, препровождающие доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный «Проблема внешнего подряда в системе Организации Объединенных Наций», и замечания Административного комитета по координации по нему; Notes by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled “The challenge of outsourcing for the United Nations system” and the comments of the Administrative Committee on Coordination thereon;
Политика и практика использования услуг частных консультационных фирм по вопросам управления в организациях системы Организации Объединенных Наций и замечания Административного комитета по координации по этому докладу * Policies and practices in the use of the services of private management consulting firms in the organizations of the United Nations system and the comments of the Administrative Committee on Coordination thereon * *
Политика и практика использования услуг частных консультационных фирм по вопросам управления в организациях системы Организации Объединенных Наций и замечания Административного комитета по координации по этому докладу 4. Policies and practices in the use of the services of private management consulting firms in the organizations of the United Nations system and the comments of the Administrative Committee on Coordination thereon 4
Им было предложено провести обзор существующего вспомогательного механизма Административного комитета по координации, при сохранении минимального числа постоянных органов, и представить доклад Комитету на его весенней сессии 2001 года. They were requested to review the existing subsidiary machinery of the Administrative Committee on Coordination, keeping permanent bodies to a minimum, and to report to the Committee at its Spring 2001 session.
В своем решении 2001/321 от 24 октября 2001 года Экономический и Социальный Совет изменил название Административного комитета по координации на Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций. In its decision 2001/321 of 24 October 2001, the Economic and Social Council changed the name of the Administrative Committee on Coordination to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
1 Своим решением 2001/321 от 21 октября 2001 года Экономический и Социальный Совет изменил название Административного комитета по координации на Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций. 1 By its decision 2001/321 of 21 October 2001, the Economic and Social Council changed the name of the Administrative Committee on Coordination to United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
После преобразования Административного комитета по координации в КССР эта роль поручена теперь Комитету высокого уровня по программам, который будет регулярно включать в свою повестку дня вопрос о деятельности в Африке. With the transformation of the Administrative Committee on Coordination to CEB, this role is now assigned to the High-Level Committee on Programmes, which will include Africa regularly on its agenda.
Кроме того, Бангладеш всемерно приветствует нынешнюю деятельность Подкомитета по водным ресурсами Административного комитета по координации (АКК), в частности его подготовку для публикации двухгодичного доклада о развитии водных ресурсов в мире. Bangladesh also wholeheartedly welcomed the recent efforts of the Administrative Committee on Coordination (ACC) Subcommittee on Water Resources, specifically its preparation for the publication of the biennial World Water Development Report.
В соответствии с решением 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года Административный комитет по координации был переименован в Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций. By its decision 2001/321 of 24 October 2001, the Economic and Social Council changed the name of the Administrative Committee on Coordination to United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
В докладе освещается прогресс, достигнутый в реформировании Административного комитета по координации (АКК) и его вспомогательных органов, а также в рационализации работы ГООНВР путем установления предельных сроков действия мандатов его рабочих групп. The report highlighted progress made in the reform of the Administrative Committee on Coordination (ACC) and its subsidiary bodies and the streamlining of UNDG through the introduction of “sunset clauses” for its working groups.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.