Exemples d'utilisation de "администратора сети" en russe

<>
Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, попросите администратора сети подключить для вас принтеры. If you're using your Chromebook at work or school, your network administrator might connect one or more printers for you.
три должности полевой службы в Секции по вопросам связи и информационной технологии МООНБГ будут заменены на три должности национальных специалистов: для руководителя проектов, для старшего программиста и для администратора сети в той же секции; Replacement of three Field Service posts in the Communications and Information Technology section of UNMIBH with three National Officer positions to provide for one Development Supervisor, one Senior Programmer and one Network Manager in the same section;
Если подключение к Интернету выполняется через сеть на работе или в школе, попросите администратора сети открыть эти порты. If you're connected to a network through your workplace or school, ask the network administrator to open these ports.
Если вы подключены к сети на работе или в школе, попросите администратора сети открыть указанные выше порты, используемые Xbox Live. If you're connected to a network through your workplace or school, ask the network administrator to open the above ports used by Xbox Live.
Должность администратора сети испрашивается для обеспечения поддержки, связанной с усложнением сетевых операций в результате увеличения нагрузки на сеть, возникновения более изощренных внешних угроз и снижения допустимости простоев. The post of Network Administrator is requested to support the growth in the complexity of network operations caused by higher network traffic, more sophisticated external threats and reduced tolerance for non-availability.
Сотрудник на этой должности будет заниматься обеспечением эффективного использования информационно-технических систем и оборудования, действенной защиты информационных технологий, включая создание защитных систем, систем контроля доступа и систем защиты базы данных, выполнять функции администратора сети и подготавливать рекомендации в отношении путей повышения качества уже имеющихся систем. The incumbent would be required to ensure efficient use of IT systems and equipment, effective management of IT security, including firewalls, access controls and database security, to act as network administrator and to make recommendations on how to improve the quality of the systems already installed.
Что касается информационных технологий, то в 2004 году предлагается перенести в основной бюджет должность администратора сети на уровне С-3, которая в настоящее время финансируется за счет накладных расходов, а также в 2005 году одну должность категории общего обслуживания для компьютерной поддержки, которая в настоящее время финансируется по линии Боннского фонда. Under information technology, it is proposed to shift to the core budget the position of network administrator at the P-3 level in 2004, currently funded from overheads, and a GS post for computer support in 2005, currently funded from the Bonn Fund.
Обратитесь к администратору сети за помощью". Contact your network administrator for assistance”.
За дополнительными сведениями обратитесь к администратору сети. Contact your network administrator for more info.
Если вам не удается найти его, обратитесь к администратору сети. If you can't find it, contact your network administrator.
Если поисковая система выбрана администратором сети, вы не сможете ее изменить. Your network administrator might choose a default search engine or manage your search engines for you.
Перед внесением любых изменений в DNS-имя домена обратитесь к администратору сети. Before you make any change to the DNS domain name, coordinate with you network administrator.
За дополнительными сведениями о разрешениях на доступ к файлу обратитесь к администратору сети. For more info about getting permission to access the file, contact your network administrator.
Если вы заметили, что временами скорость подключения к Интернету снижается, обратитесь к администратору сети. If you find that your Internet access is slow at times, you might discuss it with your network administrator.
Если параметры защиты от фишинга и вредоносного ПО заданы администратором сети, вы не сможете их изменить. Your network administrator might set up phishing and malware detection for you, in which case you can't change this setting yourself.
Подробнее смотрите в руководстве по эксплуатации маршрутизатора от производителя, файлах справки или свяжитесь с администратором сети. See your router’s manual or the Help files for help, or contact your network administrator.
В противном случае обратитесь к документации по брандмауэру, свяжитесь с администратором сети или местной службой технической поддержки. Otherwise, see the documentation that was included with your firewall, or contact the network administrator or local technical support for help.
Для решения этой проблемы достаточно обратиться к системному администратору сети, и попросить, чтобы он прописал в «разрешенных» адрес торгового сервера. In order to solve the problem, please, contact your network administrator and ask him to allow connection to trading server address.
Многие администраторы сети отслеживают статистику использования Интернета и стараются предотвращать некоторые действия пользователей, например загрузку больших файлов, в часы пик. Most network administrators monitor Internet use, and will try to keep people from doing things like downloading large files during peak hours.
(Если пункта Восстановление системы нет в списке, это означает, что на компьютере нет предварительно установленных параметров восстановления или администратор сети выключил их.) (If Repair your computer isn't listed as an option, then your computer doesn't include preinstalled recovery options, or your network administrator has turned them off.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !