Sentence examples of "администраторов" in Russian

<>
Права администраторов на назначение лицензий Find out who can assign licenses
Сколько администраторов может быть в группе? 10. How many managers can a group have? 10.
Выберите Добавить или удалить администраторов – откроется "Информация о +странице". Click Add or remove managers. You'll be redirected to the "Brand Account details" page.
Как добавлять и удалять владельцев, менеджеров и администраторов канала. Add or remove managers of a channel
У аккаунта бренда может быть несколько владельцев, администраторов и менеджеров. A Brand Account can have multiple owners and people who manage it.
Например, можно оставлять комментарии, изменять название канала и добавлять администраторов. Now you have full access to commenting, changing your channel name, and adding channel managers.
Службы — это исполняемые файлы, предназначенные для независимой работы без вмешательства администраторов. Services are executable files designed to operate independently and without administrative intervention.
Вы получите возможность назначить дополнительных администраторов и владельцев своего аккаунта бренда. You can add other managers and owners to your Brand Account.
Если у этого аккаунта бренда несколько администраторов, они тоже смогут управлять каналом. If the Brand Account has any other managers, they'll also be able to manage the channel from now on.
Если канал связан с аккаунтом бренда, сначала удалите свой аккаунт из списка администраторов. If it's connected to a Brand Account, remove your Google Account from the page manager list.
Дополнительные сведения см. в статье OneDrive для бизнеса в Office 365 — справка для администраторов. See Set up OneDrive for Business in Office 365 for more information.
Однако решения администраторов отдельной группы не позволяют избежать повторения нежелательной активности, такой как самореклама, в остальных группах. However, decisions of individual group managers don't prevent unwanted activity like self-promotion from being repeated from one group to the next.
У таких администраторов есть разрешения только на просмотр (за исключением открытия запросов в службу поддержки и их чтения). They have “view only” permissions except for opening support tickets and reading them.
В феврале 2000 года министерство охраны окружающей среды организовало в Варшаве трехдневные учебные курсы для национальных администраторов данных. In February 2000 a three-day training course for country data managers was organized in Warsaw by the Ministry of Environment.
Отдел закупок разъяснил, что Procure Plus имеет документацию для системных администраторов, касающуюся безопасности информации и контроля за доступом. The Procurement Division explained that Procure Plus has documents for system administration pertaining to information security and access control.
Если ваш канал связан с аккаунтом бренда, то вы можете добавлять других пользователей в качестве владельцев, менеджеров или администраторов. If a channel is linked to a Brand Account, multiple people can manage the channel from their Google Accounts.
Любое образовательное учреждение в целом, включая учеников и студентов, преподавателей, администраторов и другой персонал, а также родителей, должно придерживаться принципов УР. An educational institution, as a whole, including pupils and students, teachers, managers and other staff as well as parents, should follow principles of SD.
Руководящая роль старших администраторов признается в качестве имеющей важнейшее значение для успешного закрепления культуры управления, ориентированной на эффективность и результаты работы. The role of senior managers in providing leadership is recognized as being crucial to the successful institutionalization of a performance-based culture.
Ссылаясь на пункты 44 и 45 соответствующего доклада, он спрашивает, почему Комиссия сохраняет в своем штате старших администраторов, не обладающих необходимыми навыками руководства. With reference to paragraphs 44 and 45 of the relevant report, for example, he wondered why the Commission would retain on its payroll senior managers who lacked the requisite leadership skills.
Для сведения к минимуму трудностей в этой области важно обеспечивать подотчетность и ответственность администраторов и других сотрудников, а также использовать четкие формулировки в административных инструкциях. To minimize difficulties in this area, questions of accountability and responsibility of managers and other staff and the use of clear language in administrative issuances are important factors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.