Sentence examples of "адреналине" in Russian with translation "adrenaline"
Между прочим, говоря об адреналине, этим утром папа высказал бесцеремонный комментарий что Д.
Speaking of adrenaline, by the way, this morning Dad made an offhanded comment.
Во времена конфликтов, когда ты поднимаешь против агрессора, будь он человек, или нечеловеческое создание, кем бы он ни был, а часто они оба в одном лице, ты держишься на адреналине и именно это необходимо запечатлеть в мизансцене.
In times of conflict, when you're up against an aggressor, be he human, be he inhuman, whoe 'er he be, often he's both, you're running on adrenaline and that's what you have to capture in the mise en scene.
Думаешь, только тебе нравится прилив адреналина?
You're the only one who can enjoy an adrenaline rush?
Мы не бесчувственные роботы, как Вокальный адреналин.
They're not like Vocal Adrenaline, who were unfeeling Borg robots.
Но когда ты переполнен адреналином, сделать это непросто.
But this is not easy to do when the adrenaline is flowing.
Матери, как известно, могут поднять машину, когда адреналин подскакивает.
Mothers have been known to lift a car when their adrenaline's pumping.
Ты можешь вернуться в Вокальный Адреналин, откуда ты пришел.
You can come back to Vocal Adrenaline where you belong.
Он тоже получил наслаждение от твоего адреналина прошлой ночью?
Did he also get to enjoy your adrenaline last night?
Французский президент любит кризис с его сопутствующим выбросом адреналина.
The French president loves crises, with their concomitant surge of adrenaline.
Рейчел дезертирует с корабля, чтобы быть с Вокальным Адреналином.
Rachel's gonna jump ship over to Vocal Adrenaline.
Мы собираемся показать Вокальному Адреналину, что такое Храброе Сердце.
We're on our way to go all Braveheart on Vocal Adrenaline.
Вокальный Адреналин занял второе место на Национальных в прошлом году.
Vocal Adrenaline came in second last year at Nationals.
Мне просто не хватает этого адреналина больше, чем всего остального.
I just miss all that adrenaline more than anything else.
Вы знаете, как я старалась проникнуть на задворки Вокального Адреналина?
You know how I've been doing some deep background on Vocal Adrenaline?
Каждый украденный момент ощущается как впрыск адреналина прямо в сердце.
Every stolen moment feels like aa shot of adrenaline straight to the heart.
Я готов поменять весь адреналин на семейное счастье, в любой момент.
Honey, i'd trade adrenaline rush for marital bliss any day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert