Sentence examples of "азиатской" in Russian
Многое сделано благодаря азиатской гибкости в суровом посткризисном климате.
Much is made of Asia's Teflon-like resilience in an otherwise tough post-crisis climate.
Грузия, которая является страной и европейской, и азиатской, колеблется на грани нестабильности.
Georgia, which is both European and Asiatic, teeters on the edge of instability.
Австралийский доллар резко спал в середине Азиатской сессии после публикации разочаровывающих торговых данных Австралии.
The Australian dollar fell sharply midway through the Asia session after the release of disappointing Australian trade figures.
Это особенно верно, если речь идет о азиатской безопасности.
That is particularly true where Asian security is concerned.
Вторая важная тенденция, которую администрации Трампа следует учитывать в своей азиатской политике, – это консолидация власти председателем КНР Си Цзиньпином.
The second major trend that should be informing the Trump administration’s Asia policy is Chinese President Xi Jinping’s consolidation of power.
В частности, с ДНК на простынях из азиатской комнаты.
Specifically, to DNA on bedsheets that came from the Asian Room.
Однако Индонезия пытается также стать и союзником новой набирающей силу азиатской державы - Китая, налаживая сотрудничество в области обороны и безопасности.
Yet Indonesia is also trying to align itself with Asia's rising power, China, by seeking greater defense and security cooperation.
Нарастание азиатской потребительской революции предлагает Америке дорогу к новому величию.
The growth of an Asian consumer revolution offers America a road to new greatness.
Произойдет это или нет, но весьма вероятно, что европейская экономика в 2013 году будет отставать от экономики США и от Азиатской экономики.
Whether this occurs or not, it is likely that Eurozone growth will lag behind that of the United States and Asia in 2013.
Эти качества растут из азиатской истории: они являются внутренними «азиатскими ценностями».
These traits were rooted in Asian history: they were deep “Asian values.”
Вопросы, обоснованные или нет, о способности Америки сохранить свое доминирующее положение в архитектуре азиатской безопасности в средне- и долгосрочной перспективе, – в сочетании с усилением изоляционистских настроений внутри США, – побудили ее стратегических союзников и партнеров, в том числе таких непоколебимых друзей, как Австралия, подстраховать свои стратегические ставки.
Questions, justified or not, about America's ability to retain its dominant position in Asia's security architecture in the medium to long term – together with the rise of isolationist sentiment within the US – have spurred its regional allies and partners, including stalwart friends like Australia, to hedge their strategic bets.
Разрыв между Индией и Китаем, еще одной развивающейся азиатской страной, значителен.
The gap between India and its emerging Asian counterpart China is significant.
В работе семинара ЭСКАТО по политике в отношении молодежи, который проходил в Сеуле с 1 по 5 августа 2007 года, приняли участие правительственные делегации из 14 стран Азиатско-Тихоокеанского региона, технические консультанты из различных учреждений Организации Объединенных Наций и свыше 200 представителей молодежи из 20 стран, съехавшейся в «Лагерь азиатской молодежи 2007 года», который был приурочен к семинару.
The ESCAP Youth Policy Seminar, held in Seoul from 1 to 5 August 2007, was attended by Government delegates from 14 countries in the Asia-Pacific region, resource persons for various United Nations agencies and some of the over 200 young people from over 20 countries participating in the “Asia Youth Camp 2007”, which was held in conjunction with the seminar.
В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
Лишь одной развивающейся азиатской экономике удалось выйти невредимой из кризиса 1997-1998 годов:
One Asian economy emerged from the 1997-1998 crisis relatively unscathed:
Вместо этого Китай имеет наглость думать, что является Азиатской державой с собственными полномочиями.
Instead, China has the audacity to think that it is an Asian power with responsibilities of its own.
Лишь одной развивающейся азиатской экономике удалось выйти невредимой из кризиса 1997-1998 годов: китайской.
One Asian economy emerged from the 1997-1998 crisis relatively unscathed: China.
Это главный фактор, доминирующий на внутридневном интервале, несмотря на рост в ходе азиатской сессии.
Despite Asian gains this is likely to be the dominant feature in the intraday background.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert