Sentence examples of "азиатскую" in Russian with translation "asia"
Как будто они объединили Арабскую/Исламскую мировую культуру унижения и Азиатскую культуру надежды.
It is as if they were combining the Arab/Islamic world's culture of humiliation and Asia's culture of hope.
В 2002 году в Улан-Баторе (Монголия) намечается ввести в действие азиатскую региональную тематическую программную сеть по наращиванию потенциала в области борьбы с опустыниванием и смягчения последствий засухи (ТПС5), в связи с чем в настоящее время принимаются необходимые подготовительные меры.
It is proposed that the Asia regional thematic programme network on building capacities for combating desertification and mitigating the effects of drought (TPN5) should be launched in Ulan Bator, Mongolia, in 2002, and the necessary preparations are being made.
Кросс-курсы йены претерпели огромные движения после крайне агрессивных действий со стороны Банка Японии (читайте нашу азиатскую сессию для больших деталей), тем не менее они начинают выглядеть крайне перекупленными по часовым графикам и это может быть в силу отклонений обратно.
The yen crosses had some huge moves after the very aggressive action by the BOJ (read our Asia session for more), yet they are starting to look extremely overbought on the hourly charts and could be due a pullback.
Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
These initiatives have undoubtedly deepened Asia's sense of community.
Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам.
Divided government also plays into the hands of Asia's separatists.
Рассмотрим, например, реакцию на трагедию, вызванную азиатскими цунами.
The response to the recent tsunami disaster in Asia is a case in point.
Какие страны воспримут Китай в качестве азиатского лидера?
Which states will accept China as Asia's leader?
Но интеллектуальное/корпоративное пиратство не ограничивается только азиатским регионом.
But intellectual/corporate piracy is not confined to Asia.
Многое сделано благодаря азиатской гибкости в суровом посткризисном климате.
Much is made of Asia's Teflon-like resilience in an otherwise tough post-crisis climate.
Мировые державы, особенно азиатские, не должны допустить ту же ошибку.
World powers, particularly in Asia, should not make the same mistake.
Встреча азиатских лидеров в Куала Лумпуре завершилась раздачей всевозможных обещаний.
Asia's leaders have finished their meeting in Kuala Lumpur with all sorts of promises.
Азиатское турне Трампа является идеальным моментом, чтобы начать пользоваться ими.
Trump’s Asia trip is the ideal moment to begin to seize them.
Азиатские лидеры должны, также, так или иначе, справляться с темпами глобализации.
Somehow, too, Asia's leaders must manage the pace of globalization.
За исключением Японии, азиатские политики ничуть не склонны к повышению валютного курса.
Outside Japan, Asia policymakers certainly don't seem amenable to exchange-rate appreciation
Выделяются два различия между азиатским кризисом 1997 года и сегодняшним греческим кризисом.
Two differences between the Asia crisis of 1997 and today’s Greek crisis stand out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert