Exemples d'utilisation de "аквариума" en russe
Её нечаянно выпустили из аквариума в Монако. Её выростили холодостойкой, для общественных аквариумов.
It was accidentally released from the aquarium in Monaco, it was bred to be cold tolerant to have in peoples aquaria.
На следующий день после нашего приезда двое из нашего аквариума были назначены руководить комнатой №2, где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов.
So the day after we arrived, two of us from the aquarium were put in charge of room two, and room two had more than 4,000 oiled penguins in it.
Другие люди, как Дэвид Паккард и Джулия Паккард, способствовали строительству аквариума залива Монтерей, чтобы закрепить в сознании людей, что океан и благополучие океанической экосистемы также важны для экономики этого района, как было бы важно питание экосистемы.
Other people, like David Packard and Julie Packard, who were instrumental in producing the Monterey Bay aquarium to lock into people's notion that the ocean and the health of the ocean ecosystem were just as important to the economy of this area as eating the ecosystem would be.
Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум.
Okay, just get up on the counter and drop it in the tank.
Смотри, Кэролайн, я принёс свой аквариум, который Макс называет моим олимпийским бассейном.
Look, Caroline, I brought in my fish tank, which Max has been calling my olympic-size swimming pool.
И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку.
And it really does consist only of a fish tank, some alcohol, a bit of paper, and a hot water bottle.
И я сотрудничаю с океанариумом "Монтерей Бэй Аквариум".
I have the privilege of being a partner with the Monterey Bay Aquarium.
Понимаешь канистры для молока и аквариумы для пыток, действительно изменили мир магии.
See the milk cans and the water torture tank, they were real game changers in the magic world.
Знаешь, что будет, если засунуть четырёх омаров в аквариум и не кормить их?
You know what happens when you stick four lobsters in a tank and cut off their food supply?
Даже воняет так же, как старая вода в аквариуме.
Even smells the same, like old aquarium tank water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité