Sentence examples of "аквариум" in Russian with translation "aquarium"

<>
Убийца выпустил животных, разбил аквариум. The killer uncaged the animals, smashed the aquariums.
С маленьким окошком, как аквариум. Ooh, with a little viewing window, like an aquarium.
Ну, во-первых, он называется аквариум Шедда. Well, first of all, it's called Shedd Aquarium.
И я сотрудничаю с океанариумом "Монтерей Бэй Аквариум". I have the privilege of being a partner with the Monterey Bay Aquarium.
Парни, тут был аквариум, а в нем была рыбка. Guys, there was an aquarium, and it had fish in it.
А это один из голубых тунцов в океанариуме "Монтерей Бэй Аквариум". That's one of our bluefin at the Monterey Bay Aquarium.
Незримо для посетителей ведется работа в лаборатории Стенфордского университета при сотрудничестве с "Монтерей Бэй Аквариум". Behind the scenes is a working lab at Stanford University partnered with the Monterey Bay Aquarium.
Вы просто открываете сумку и бросаете их в пластиковый аквариум, и где то через неделю там будут плавать маленькие креветки. You just open the bag, and you just dump them into the plastic aquarium, and in about a week or so, you'll have little shrimps swimming around.
Так что я пошел в зоомагазин, купил аквариум, но потом мы пригляделись, и поняли, как ей одной одиноко, а значит, естественно. So, went to the pet store, bought this aquarium, but then we started looking at it, realized how lonely it looked, which meant, of course.
Он также хочет, чтобы вы знали, что вот этот аквариум построен из плексигласа в восемь дюймов толщиной и использует совершенно другую канализационную систему, чем бассейн. He also wants you to know that this aquarium right here is built with eight inches of Plexiglas and uses a completely different plumbing system than the pool.
D'Asaro & Wilkes (1982) изучали эффект, производимый отложениями, ранее подвергшимися воздействию хлордекона в известных концентрациях, а также отложениями реки Джеймс, загрязненными хлордеконом, на обитающую в устьевых водах популяцию, помещенную в аквариум, который снабжался нефильтрованной морской водой. D'Asaro & Wilkes (1982) examined the effects of sediments previously exposed to chlordecone at a known concentration, and of James River sediments contaminated with chlordecone, on an estuarine community established in aquaria supplied with non-filtered sea water.
Оказалось, что человек, купивший кинопленку на аукционе, подарил ее Музею Южной Флориды в Брейдентоне. (Кстати, в этом же месте расположен планетарий, оснащенный по последнему слову техники, и аквариум, в котором живет «самый старый в мире ламантин» по кличке Снути). It turned out the man who won the film at the auction had donated it to the South Florida Museum in Bradenton, home to a state-of-the-art planetarium (and a rehabilitation aquarium starring Snooty, “the oldest known manatee in the world”).
Представьте себе: прямо из этого конференц-зала мы можем найти ближайший аквариум, мы можем увидеть, где мы сидим, а потом прокатиться по берегу к большому аквариуму - океану. Это 4 государственных морских заповедника Калифорнии и новая сеть морских резерваций, где начинают восстанавливать и оберегать ресурсы. Мы можем переместиться на Гавайи и увидеть настоящие Гавайские острова. не только те кромки, которые видны на поверхности, но также то, что на глубине. Consider this: Starting right here at the convention center, we can find the nearby aquarium, we can look at where we're sitting, and then we can cruise up the coast to the big aquarium, the ocean, and California's four national marine sanctuaries, and the new network of state marine reserves that are beginning to protect and restore some of the assets We can flit over to Hawaii and see the real Hawaiian Islands: not just the little bit that pokes through the surface, but also what's below.
И вы увидете фантом внутри аквариума. You see the phantom within the aquarium.
Спрятанные в аквариуме, они убили рыбок. Hidden in the aquarium, killed the fish.
Ты готов выбраться из этого аквариума, рыбка? You ready to get out of this aquarium, Fish?
Даже воняет так же, как старая вода в аквариуме. Even smells the same, like old aquarium tank water.
Чтобы я могла нянчить туристов в аквариуме моего дяди? So I can babysit tourists at my uncle's aquarium?
Я была работала в отделе пингвинов в Аквариуме Новой Англии. I was a penguin aquarist at the New England Aquarium.
Большинство аквариумов получают своих акул из программ размножения в неволе. Most aquariums get their sharks from captive breeding programs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.