Exemples d'utilisation de "активированными" en russe

<>
" Радиоактивное содержимое в случае перевозки материала класса 7- это радиоактивный материал вместе с любыми находящимися в упаковочном комплекте радиоактивно загрязненными или активированными твердыми веществами, жидкостями и газами; " “Radioactive contents, for the carriage of Class 7 material, mean the radioactive material together with any contaminated or activated solids, liquids, and gases within the packaging;”
«" Радиоактивное содержимое " в случае перевозки материала класса 7 означает радиоактивный материал вместе с любыми находящимися в упаковочном комплекте радиоактивно загрязненными или активированными твердыми веществами, жидкостями и газами.» " Radioactive contents, for the carriage of Class 7 material, mean the radioactive material together with any contaminated or activated solids, liquids, and gases within the packaging; "
Данный продукт уже был активирован. This product has already been activated.
Как повторно активировать способ оплаты Re-enable a payment method
Мы обнаружили, что более 500 генов изменились в благоприятную сторону, по сути, включая в действие хорошие, предупреждающие заболевание гены и отключая гены, активирующие заболевание. And we found that over 500 genes were favorably changed - in effect, turning on the good genes, the disease-preventing genes, turning off the disease-promoting genes.
кредитная карта активирована финансовым учреждением. Your credit card has been activated by your financial institution.
Убедитесь, что содержимое базы данных активировано. Make sure that you have enabled content in the database.
Полное промывание кишечника, активированный уголь. Whole bowel lavage, activated charcoal.
Активировать систему оплаты труда по производительности Enable pay for performance
Откроется форма Активировать workflow-процесс. The Activate workflow form is displayed.
4. Активируйте индивидуально настраиваемые вкладки Chrome 4. Enable Chrome Custom Tabs
Я хочу активировать Office 2010 I want to activate Office 2010
Нажмите на ссылку Повторно активировать способ оплаты. Once you've made sure that the payment method will work, click the Re-enable payment method link.
Выберите workflow-процесс, который активировать. Select the workflow to activate.
Активируйте кнопки установки и ответа в Messenger. Enable Install and Reply buttons in Messenger.
Почему не удается активировать Windows? Why can't I activate Windows?
Я могу активировать генератор импульсов внутри, это легко. Enable the pulse generator inside, it will be easy.
Не удается активировать Windows 10? Having trouble activating Windows 10?
Чтобы активировать отладку этих журналов, добавьте следующий код: You can enable debug logs by adding this code:
Активировать аккредитив как банковский документ Activate the letter of credit as a bank document
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !