Sentence examples of "активировано" in Russian
Взрывотехники подтверждают, что устройство было активировано дистанционно.
The bomb squad confirms that the device was activated by remote control.
Убедитесь, что содержимое базы данных активировано.
Make sure that you have enabled content in the database.
Как определить, активировано ли программное обеспечение Office 2007?
How can I tell whether Office 2007 has been activated?
Обратите внимание, что правило будет активировано до этой даты, но оно не будет обрабатываться.
Note that the rule will still be enabled prior to that date, but it won't be processed.
Проверяются строки комплектации, имеющие статус Активировано или Начато.
Picking lines that have a status of Activated or Started are examined.
Если также активировано поле Информация о клиенте во внутрихолдинговом заказе на покупку, этот заказ также синхронизируется с исходным заказом на продажу.
If you have also enabled the Customer information field on the intercompany purchase order, it is also synchronized back to the original sales order.
Запуск маршрута комплектации. Запуск комплектации на маршруте комплектации, имеющем статус Активировано.
Start picking route – Start picking on a picking route that has an Activated status.
Если активировано поле Информация о клиенте во внутрихолдинговом заказе на продажу, изменение в этом заказе синхронизируется с внутрихолдинговым заказом на покупку.
If you have enabled the Customer information field on the intercompany sales order, a change to the intercompany sales order is synchronized to the intercompany purchase order.
Я управляю "Зиггуратом", и все оружие Земли будет активировано через 30 минут.
I control the Ziggurat, and all Earth weaponry will be activated within 30 minutes.
Если активировано поле Информация о клиенте как во внутрихолдинговом заказе на продажу, так и во внутрихолдинговом заказе на покупку, обновления, сделанные одним лицом в одной компании, отменяются обновлениями, сделанными другим лицом в другой компании в том же самом заказе.
If you have enabled the Customer information field on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, updates that are made by one person in one company are overruled by updates that are made by another person in another company on the same order.
Но условия, при которых это сострадание может быть активировано, может быть разбужено - это особые условия.
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions.
В поле Дата последней активации отображается текущая дата, и в поле Кем активировано отображается код пользователя
The Date when last activated field displays the current date, and the Activated by field displays your user ID.
Retail POS или Современное POS можно запустить, но выполнять операции будет невозможно, пока устройство не будет активировано.
Retail POS or Modern POS can be started, but no operations can be performed until it is activated.
Если кнопки Активировать ключ продукта нет, ваше программное обеспечение уже активировано и вам не нужно больше ничего делать.
If you don't see an Activate Product Key button, your software is already activated, and you don't need to do anything.
Если активировано утверждение с помощью workflow-процесса, пользователь, осуществляющий расчет регистраций, например руководитель группы или супервизор, отправляет рассчитанные регистрации для утверждения.
If workflow approval is activated, the user who calculates registrations, for example, a team leader or a supervisor, submits the calculated registrations for approval.
Кроме того, пользователи имели разрешения на создание правил перед активацией пакетного задания, чтобы события, запущенные правилами пользователей, вносились в журнал системой, даже если пакетное задание не было активировано.
Alternatively, users had permission to create rules long before the batch job is activated, so that the events that are triggered by the users' rules are logged by the system, even though the batch has not been activated.
Мы обнаружили, что более 500 генов изменились в благоприятную сторону, по сути, включая в действие хорошие, предупреждающие заболевание гены и отключая гены, активирующие заболевание.
And we found that over 500 genes were favorably changed - in effect, turning on the good genes, the disease-preventing genes, turning off the disease-promoting genes.
кредитная карта активирована финансовым учреждением.
Your credit card has been activated by your financial institution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert