Sentence examples of "активным" in Russian
Translations:
all5654
active5410
aggressive64
activist22
lively8
strenuous4
awake1
stirring1
other translations144
Понимание природы атмосферного изменения требует комплексной системы сбора данных по широкому ряду параметров, в том числе: парниковым газам, озону, солнечной радиации, химическому составу осадков, аэрозолям, химически активным газам и метеорологическим условиям.
Understanding atmospheric change requires an integrated system for collecting data on a wide array of parameters, including: greenhouse gases, ozone, solar radiation, precipitation chemistry, aerosols, reactive gases and meteorology.
Возможно, самым активным и успешным грабителем в мире.
Maybe the most prolific bank robber in the world.
Вы женщина 43-ех лет с активным метастазированием.
I know you're a 43-year-old woman presenting with advanced metastatic disease.
Активным игрокам может не хватить места в облачном хранилище.
If you're an avid gamer, you might run out of cloud storage space.
Кэл и Кейси посветили себя легким активным кардиотренировкам и погрузились в работу.
Cal and Kacey both threw themselves into high-rep, low-impact workouts and buried themselves in work.
Сегодня страны с активным торговым балансом не нуждаются в крупных резервных фондах.
Today's big surplus countries do not need large reserves.
Апрель же не является особенно активным месяцем в плане выпуска видео игр.
But April isn't a particularly massive month for video games.
Вместо этого США занялись активным закручиванием гаек для Пхеньяна, усиливая его международную изоляцию.
Instead, the US has been working hard to tighten the screws on Pyongyang, by reinforcing its international isolation.
Раньше я был не таким активным парнем, пока не начал свои 30-дневные эксперименты.
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
Обещание субсидировать борьбу с выращиванием мака подтолкнуло Американское посольство в Исламабаде к активным действиям.
The promise of funds to fight poppy production galvanized the American Embassy in Islamabad into action.
Не менее важно также то, что Китай должен стать активным пайщиком в глобальной экономике.
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy.
Он также был активным сторонником своей партии в недавних президентских выборах, состоявшихся в Перу.
And he was a committed partisan in Peru’s recent presidential election.
Однако, помимо инвестиций в повышение экономического благосостояния, более активное стимулирование становится все более активным.
Beyond growth-enhancing investment, however, the case for greater stimulus becomes more nuanced.
Корпорация Майкрософт является активным участником программы Network Advertising Initiative. и придерживается Кодекса поведения NAI.
Microsoft is a member of the Network Advertising Initiative (NAI) and adheres to the NAI Code of Conduct.
Израиль также занимается более активным сносом палестинских домов, в особенности в оккупированной части Восточного Иерусалима.
Israeli demolitions of Palestinian homes have also increased, particularly in occupied East Jerusalem.
Продолжительный быстрый рост в совокупном спросе Китая подогревался инвестиционным бумом, а также растущим активным торговым балансом.
To be sure, the prolonged rapid increase in Chinese aggregate demand has been fueled by an investment boom, as well as a growing trade surplus.
В многосторонней торговой системе крупный двусторонний торговый дефицит часто уравновешивается активным торговым балансом с другими странами.
In a multilateral trading system, large bilateral trade deficits are often balanced by bilateral surpluses with other countries.
Китай пытается заполнить образовавшийся вакуум глобального лидерства – и остальной мир воспринимает эти попытки с удивительно активным одобрением.
China has sought to step into the breach of global leadership – and has been met with surprisingly strong approval from the rest of the world.
Эти дефициты в такой же степени являются недоработками стран с активным сальдо, как и стран, имеющих дефицит.
The deficits are as much the fault of the surplus countries as they are of the deficit countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert